šok | tik | šek | sk

šik čeština

Příklady šik bulharsky v příkladech

Jak přeložit šik do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Přiměla ho ke změně dekorací a ke změně jména klubu na něco víc šik.
Тя убеди Боби да предекорира и да смени името на клуба с по-шик.
Veselý kanonýr se nikdy neznaví. Nepřátel semklý šik. Nepřátel semklý šik dokud on nezkosí, bum, bum.
Щастлив артилерист, ех, вечен оптимист, с тоз чудно хубав топ. с тоз чудно хубав топ как стреля на-по-рист-!
Veselý kanonýr se nikdy neznaví. Nepřátel semklý šik. Nepřátel semklý šik dokud on nezkosí, bum, bum.
Щастлив артилерист, ех, вечен оптимист, с тоз чудно хубав топ. с тоз чудно хубав топ как стреля на-по-рист-!
Je pořádná, nóbl a šik!
Много е елегантна. Когато бях при нея, веднага си помислих за брат ми.
Druhý šik kupředu!
Втора редица напред!
Až ztichne té rvačky jek a ryk, šik jeden až zadáví druhý šik.
Когато битката приключи и победителят се знае.
Až ztichne té rvačky jek a ryk, šik jeden až zadáví druhý šik.
Когато битката приключи и победителят се знае.
Má šik holínky.
Ботушките имат фасон.
Myslí si, že je šik mít delfína jako mazlíčka.
Намират за шик да си имат делфин.
Šik, že?
Много ви отива.
Je to šik. Máte nějaký problém, dámy?
Какво има?
Pak potom jsou velmi šik.
Тогава си много шик.
Někteří říkají šik rytířů, jiní pěšáků a ostatní formace lodí. Já říkám je to ta, kterou miluji.
Някои казват турнир на велики воини, други добре обучена пехота, а трети - опънали платна кораби.
Tamten plot zpomalí jejich pochod. Šik, to co z něj zůstane, se začne rozpadat.
Когато излязат, ще са под далекобойният артилерийски огън на врага.