t | E | tt | st

et čeština

Příklady et bulharsky v příkladech

Jak přeložit et do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Bonjour, messames et messieurs!
Бонжур, дами и господа!
A nyní, messames et messieurs, brzy uvidíme, co jste se naučili v hodinách soufflé.
И сега, дами и господа, скоро ще видим как сте се научили да правите суфле.
Musel se zdr et.
Задържали са го.
Et je veux lui envoyer un cadeau.
И аз искам да му напиша писмо.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Света Мария, майко Божия, моли се за нас грешниците, сега и в часа на нашата смърт.
Gloria Patri et Filii et Spiritu Sancto, sicut erat in principio nunc et semper in secula saeculorum.
Амин. Слава Отца и Сина и Света го Духа, както беше в началото и сега и всякога и вовеки веков.
Gloria Patri et Filii et Spiritu Sancto, sicut erat in principio nunc et semper in secula saeculorum.
Амин. Слава Отца и Сина и Света го Духа, както беше в началото и сега и всякога и вовеки веков.
Gloria Patri et Filii et Spiritu Sancto, sicut erat in principio nunc et semper in secula saeculorum.
Амин. Слава Отца и Сина и Света го Духа, както беше в началото и сега и всякога и вовеки веков.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Амин. Привет Мария, пълна с благодат, Бог с теб е, благословена от жените, и благословен плодът утробен твой Исус.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus.
Върни се! Привет Мария, пълна с благодат, Бог с теб е, благословена от жените, и благословен плодът утробен твой Исус.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Света Мария, майко Божия, моли се за нас грешниците, сега и в часът на нашата смърт.
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus.
Амин. Привет Мария, пълна с благодат, Бог с теб е, благословена от жените, и благословен плодът.
Salve Regina, Mater misericordiae, vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Привет, Кралице, Майко милостива, живот, сладост и надежда наша, привет.
A te clamamos exule filii Hevae, a te suspiramus gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Тебе плачем, ний, отхвърлени деца на небето, тебе въздишки възнасяме, скърби и жалби в таз долина на сълзите.