nedostatek čeština

Překlad nedostatek bulharsky

Jak se bulharsky řekne nedostatek?

Příklady nedostatek bulharsky v příkladech

Jak přeložit nedostatek do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Co o mě vůbec tenhle naprostý nedostatek zkušeností vypovídá. 1) Oběd v parku 2) Nákupy 3) Akvárium 4) Ruské kolo 5) Večeře 6) Vezmi ji domů Perfektní! Tohle je slušný plán!
А и какво говори за мен факта, че нямам никакъв опит. 1)Обяд в парка, 2)Пазаруване, 3)Аквариума, 4)Виенското колело, 5)Вечеря, 6)Да я придружа до дома й.
Všimněte si, dámy a pánové, že když jej srovnáme s normálním mozkem, uvidíme na předním laloku nedostatek záhybů a také výraznou degeneraci uprostřed tohoto laloku.
Забележете, дами и господа, недостатъчното извивки по периферния дял, които са сходни с обикновен мозък и отчетливата разлика в средния дял.
Domácí život Židů nám prozrazuje nápadný nedostatek tvořivé schopnosti zcivilizování se.
Еврейският дом разкрива една поразителна липса на творческа цивилизованост.
Víte, pane Brewstere, momentálně je nedostatek Napoleonů.
Нямаме Наполеон, г-н Брустър.
To je zásadní nedostatek, slečno Claythorneová.
Това е голям пропуск, г-це Клейтърн.
Snažím se vás přesvědčit, že nedostatek emocionálních zážitků. je pro vás špatný jako pro doktora. a má pro vás fatální následky jakož to pro ženu.
Липсата на емоционален опит е лошо за вас и като лекар. и като жена.
Satirik zde praví, že starci mají šedé vousy, tváře vrásčité, z očí řine se jim lepkavá ambra a šťáva švestková. Prý mají nedostatek vtipu a lýtka slabá.
Този безобразен сатирик разправя, че на старците брадите били сиви, а лицата - сбръчкани, от очите им се стичал кехлибар, и сливов клей, голямо количество отсъствие на разсъдък, придружено от извънредна слабост в кълките.
Ve Vídni ho byl obrovský nedostatek, tak se s ním začalo kšeftovat.
Във Виена може да се намери само на черната борса.
Pro nedostatek důkazů.
Недостатъчно доказателства.
Jak jistě víte, majore, máme nedostatek důstojníků.
Както знаете, майоре, изпитваме недостиг от полеви офицери.
Z vážím-li nedostatek mužů.
Имайки предвид, че на мъжете ви липсва лукавство..
Vy máte nedostatek hormonů.
Имаш хормонален недостиг.
Část mého já cítí Nedostatek z neznámého.
Да, тишината е като мъртва.
Hlad, žízeň, nedostatek vzduchu, šílenství.
Глад, жажда, задушаване, лудост.

Možná hledáte...