prezidentův čeština

Příklady prezidentův bulharsky v příkladech

Jak přeložit prezidentův do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ať jsem prezidentův syn nebo ne.
Независимо дали съм син на президента.
Senátore, opravdu si myslíte, že je prezidentův postoj tak nerozumný?
Сенаторе, вярвате ли, че президентската позиция е толкова неразумна?
Zpoždění několik hodin, je tady celkem běžná věc. Ale proč právě prezidentův vlak.
Нещо обичайно е да закъснеят с няколко часа.
Prezidentův vrah byl ihned dopaden.
Негърът е.
Není dobrá doba klást otázky. Prezidentův otec, když navštěvoval Saudskou Arábii, přebýval u bin Ládinů.
Бащата на президента е във връзка с фамилия бин Ладен когато отива в Саудитска Арабия.
Jakožto prezidentův poradce pro vědy, jaké prožitky si slibujete od tohoto historického setkání?
Като Президентски съветник по научните въпроси, какво очаквате да произлезе от тази историческа среща?
Několik kulek zasáhlo prezidentův vůz.
Няколко куршума надупчиха колата на президента.
Paní Kennedyová byla u svého manžela, když lékaři prováděli nouzovou transfúzi, ale prezidentův život nebylo možné zachránit.
Г-жа Кенеди остана неотлъчно до съпруга си, докато хирурзите извършваха спешно кръвопреливане. Но се оказа невъзможно да бъде спасен.
Vidíte, jak prezidentův vrtulník číslo jedna přistává na prostranství na východní straně Capitolu.
Пристига президентски хеликоптер номер едно на морската пехота, готов за кацане на площада в източния край пред Капитолия.
Jime, rozhlaš mezi mužstvem, že jen poslouchám přímý prezidentův rozkaz.
Джим, кажи на хората, че изпълнявам пряко нареждане на президента.
Pane, to je přímý prezidentův rozkaz.
Сър, това е пряко нареждане на президента.
Viděl jsem prezidentův projev ve Finančním institutu.
Гледах речта на президента във финансовия институт днес.
V tomto krátkém čase je prezidentův projev u konce, celkově neměl více než 500 slov.
За толкова кратко време обръщението на Президента свърши, то съдържаше не повече от 500 думи.
Táto, tvůj program je nabitější než prezidentův.
Татко, графикът ти е по-натоварен от този на президента.

Možná hledáte...