prohlížení čeština

Příklady prohlížení bulharsky v příkladech

Jak přeložit prohlížení do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemyslíš si, že by to prohlížení už stačilo?
Не се ли нагледа вече?
Ale, pane Thomasi, koupíme celé stádo, bez prohlížení.
Но, г-н Томас, ще купим цялото хергеле, без да ги оглеждаме.
Nu, tito pánové mají zájem o celé stádo, bez prohlížení.
Тези господа предложиха да купят всичките, без дори да ги гледат.
Pánové,práce v tomto vězení je farmaření žádné kopání na pastvinách a prohlížení starých hrobů.
Работата на този затвор е фермерството. Не да се изравят стари бедняшки гробове.
A navíc je teď ideální doba, abych dohnal prohlížení výloh.
Плюс това, това е идеалното време да се поразгледат витрините.
A když se tam konečně dostane, tak skončí sám v koutě a snaží se při prohlížení vlastních bot vypadat přirozeně.
А после, когато отиде там, се свива сам в ъгъла, и се опитва да изглежда естествено, докато разглежда цвете в саксия.
Místo prohlížení chlípných obrázků byste se měl věnovat své práci.
Ако не си губеше времето с картини на мадами. можеше да свършиш някоя работа.
Strč si to do prdele, nenávidím prohlížení rodinejch alb.
Мразя да гледам семейните албуми на другите хора.
Prohlížení naší ročenky vyvolává tolik vzpomínek. některé jsou dobré, jiné špatné, ale všechny jistě zajímavé.
Прегледа на годишниците и снимките, събужда толкова много спомени.. Някои добри, някои лоши, но всичките интересни.
Neměly by ty fresky být dělány k prohlížení z této vzdálenosti?
Фреската не е ли правена, да се гледа от такова разстояние?
Při tom prohlížení města jsi se nám ztratil.
Ще се изгубиш ако не внимаваш.
Tady toho asi moc k prohlížení nebude.
Тук няма много за гледане.
Na vizity a prohlížení pacientů.
Докато преглеждаш един по един пациентите.
Nebo o prohlížení časopisů, hmm?
Или как си открил кутия със списания?

Možná hledáte...