prohlížení čeština

Příklady prohlížení spanělsky v příkladech

Jak přeložit prohlížení do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Garrity, 2 týdny žádné prohlížení!
Garrity, sin fotos, dos semanas.
Dosáhli jsme pozice k prohlížení kódovaných rozkazů.
Estamos listos para analizar la cinta codificada de la directiva.
Ale, pane Thomasi, koupíme celé stádo, bez prohlížení.
Pero, Sr. Thomas, compraremos la manada completa, sin verla.
Nu, tito pánové mají zájem o celé stádo, bez prohlížení.
Estos caballeros ofrecieron llevárselos a todos, sin verlos.
Pánové,práce v tomto vězení je farmaření žádné kopání na pastvinách a prohlížení starých hrobů.
El negocio de esta prisión es la agricultura. No excavar en campos de cultivo buscando viejas sepulturas.
A navíc je teď ideální doba, abych dohnal prohlížení výloh.
Además, este es el momento perfecto para ponerme al día en vitrinas.
A když se tam konečně dostane, tak skončí sám v koutě a snaží se při prohlížení vlastních bot vypadat přirozeně.
Y cuando por fin voy a una, termino solo en una esquina, sonriéndole a una planta que no puede hablar.
Místo prohlížení chlípných obrázků byste se měl věnovat své práci.
Si no te la pasaras embobado, mirando mujeres. quizá trabajaras un poco.
Prohlížení naší ročenky vyvolává tolik vzpomínek. některé jsou dobré, jiné špatné, ale všechny jistě zajímavé.
Mirar anuarios y fotos trae tantos recuerdos. algunos buenos, algunos malos pero todos ellos interesantes.
Na vizity a prohlížení pacientů.
La ronda. Y viendo pacientes.
V mé době lidi používali Internet jenom na prohlížení porna.
En mi época, el Internet sólo se usaba para descargar pornografía.
Ano, ohledně prohlížení prdele.
Sí, sobre haberle visto el trasero.
A žádný prohlížení mých nahých fotek.
Y tampoco mirar mis fotos de bebé, desnudo.
Tím myslíš. prohlížení mojí pošty? A zalévaní květin.
Quieres decir. separando el correo y echándole agua a las plantas.

Možná hledáte...