prohlížet čeština

Příklady prohlížet spanělsky v příkladech

Jak přeložit prohlížet do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nemohou prohlížet skutečný talent donekonečna.
Tu talento no puede pasar desapercibido.
Duše člověka není z pevné látky, kterou lze prohlížet pod mikroskopem.
EI alma de un hombre no es una sustancia que pueda verse en un microscopio.
Budeme prohlížet každé kolo v dohledu.
Revisaremos cada bicicleta que encontremos.
Ano, a chtela bych sedet v poulicni kavárne, prohlížet si výklady a procházet se v dešti.
Sí, y me encantaría sentarme en la terraza de un café, mirar los escaparates, caminar bajo la lluvia.
A ta tvá posedlost stále se prohlížet v zrcadle!
Y esta obsesión con el espejo.
Nutili je prohlížet si jeden a pak další aura bolesti a utrpení, která je obestírá ji vábilo až k nepříčetnosti a smrti.
Vi cómo la atraía uno y luego el otro la atrajeran a su enfermedad y a su muerte.
Tady jsem byl už minule, ale nikoho nenapadlo mě prohlížet.
Lo escondí aquí la otra vez, cuando estos idiotas se olvidaron registrarme.
Moment, mě prohlížet nebude, vás musí prohlédnout!
No es a mí, es a él.
Ani ho nemusíme prohlížet. Řekni v tý pitomý nemocnici, ať seženou lipiodol, a my uděláme pár rentgenových snímků.
Dile a esos ineptos del hospital que consigan Lipiodol y que haremos unas radiografías.
Návštěvníci se mohou projíždět po rezervaci a prohlížet si ryby, nesmí však, pochopitelně, opustit své vozidlo.
Los visitantes pueden conducir por la reserva y ver los peces, siempre y cuando, claro, que no salgan del auto.
Prohlížet vlak.
Que registre el tren.
Nikdo mě nebude prohlížet.
Nadie me va a reconocer.
Porotci budou prohlížet quadricepsy jako silniční mapy.
Los jueces leerán los cuádriceps como si fueran mapas de caminos.
Nikdo jiný nemá svolení prohlížet data Pánů Času, kromě vás, Kasteláne.
Ella era el sacrificio elegido.

Možná hledáte...