mrzutost čeština

Synonyma mrzutost synonyma

Která slova mají podobný význam jako mrzutost?

Příklady mrzutost příklady

Jak se používá mrzutost?

Citáty z filmových titulků

To bude pro Němce jen malá mrzutost.
Měli jste cestou mrzutost, že?
Mrzutost.
Kvalitní prášky na praní, mrzutost z domu zahání.
Zase mrzutost?
Mrzutost?
Jak víte, má žena a já žijeme odděleně, ale můj syn není nic víc než drobná mrzutost.
Jsem hněv, mrzutost a krutost!
No, tvoje dokonalá vinohradská mrzutost tě bude stále zahřívat.
Když teď odejdu, bude to vypadat, jako že mám důvod jiný než mrzutost.
Můžete se podělit se skupinou o nějakou mrzutost kterou možná máte ve své práci?
Jen malá mrzutost.
Mě ta událost také přinesla mrzutost.
Jakou mrzutost způsobila ta dívka?
Vy myslíte, že křesťanství je mrzutost a utrpení.
To je mrzutost.
Oheň přinést mrzutost a smrt pro kmen.
To všechno umí Mab, ta ježí hřívy koním, drchá žíně v šeru a splétá lokýnky do pocuchaných přaden, jež věští mrzutost a vzteklý ranní pláč.
Vůbec ne, pane štábní. Kvalitní prášky na praní, mrzutost z domu zahání. Bylo to tam a pak to najednou ulítlo.
To je všechno ta mrzutost a všechno to zápasení.
Už jenom taková mírná mrzutost.
Vy budete mít jeho a my zmizíme. To bude pro Němce jen malá mrzutost.
A pro moji mámu to byla každoroční mrzutost.
Dobře, takže svatba se mnou je cirkus a mrzutost.
Wow, milují mou mrzutost.
Mrzutost po show?
Ne, ne, mrzutost nevadí.
Mrzutost mám vlastně rád. Tu máš po mně.
Pokud chceme ty namachrovance srovnat, bude nás to stát všechnu mrzutost, co dokážeme nashromáždit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro Brazílii, Rusko, Indii a Čínu představuje odklad reforem MMF vážnou mrzutost.
Už to není traumatický zážitek, jen byrokratická mrzutost.
Pracovníci v daném oboru je dokonce mohou považovat za mrzutost.

Možná hledáte...