éclaire francouzština

Význam éclaire význam

Co v francouzštině znamená éclaire?

éclaire

(Botanique) Synonyme de chélidoine.  Prenez des feuilles de la petite chélidoine ou éclaire non lavées, & une poignée de racines lavées & essuyées. (Botanique) Synonyme de renoncule ficaire.

Příklady éclaire příklady

Jak se v francouzštině používá éclaire?

Citáty z filmových titulků

Un seul Soleil éclaire l'univers et prête sa lumière aux autres astres.
Jedno slunce svítí na vesmír a poskytuje své světlo ostatním hvězdám.
Justement, parce qu'il éclaire l'autre hémisphère, en tournant.
Právě, protože svítí nad druhou polokoulí, jak se otáčí. Ale počkejte, to by se klidně naše zeměkoule mohla točit kolem Slunce a bylo by to zrovna tak.
Éclaire-moi.
Alespoň mi posviť.
Oui, mais ça ne m'éclaire pas. car, encore aujourd'hui, j'ai peur de ne pas être ton enfant!
Ano, ale to mi nepomůže, protože, víš. stále cítím ten starý strach. že nejsi doopravdy můj.
Tout s'éclaire.
Studuješ a jsi stále moudřejší.
Ce monastère où tout s'éclaire.
Možná, že mniši moc dobře vědí, co je láska.
J'éclaire tout le monde.
S půlnocí obešla věž, hlavu si nesouc po boku.
Eh bien. c'est une réponse qui m'éclaire.
To je velmi poučná odpověd.
La lune est là. Elle nous éclaire.
Zrovna vyšel měsíc, tak vidím moc dobře.
Celui du joug qui soumet, ou celui de l'étoile qui éclaire et tue.
Cesta do otroctví, která drtí a rozkládá. A cesta ke hvězdě která září, ale zabíjí.
Une ville située sur une montagne ne peut être cachée. On n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau mais sur le chandelier, elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Nemůže zůstat skryto město ležící na hoře a rozsvícená lampa se nestaví pod nádobu, ale na svícen a svítí všem v domě.
Tout s'éclaire petit à petit.
Závoj se zvedá.
Plus on l'éclaire, moins elle voit.
Čím víc mu svítíš, tím míň vidí.
Et tout à coup, ça s'éclaire tout seul.
Pak se to vytříbí a začne dávat smysl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Elle éclaire aussi sur la fin de partie qui se dessine dans une zone euro vague et instable.
A zároveň vrhá světlo na koncovku, jež se nyní rýsuje ve zmatené a rozbouřené eurozóně.
En fait, une perspective structuraliste nous éclaire sur ce qui a mal tourné, et nous en fournit les raisons.
Ve skutečnosti strukturální perspektiva ozřejmuje, co se stalo špatně - a proč.
Cette prise de conscience éclaire d'un jour nouveau non seulement la mesure de la performance, mais aussi nos déductions.
Toto zjištění vrhá nové světlo nejen na to, jak měříme výkonnost, ale také na úsudky, které činíme.
Bien que l'avenir de la Russie soit incertain, son histoire s'éclaire, en partie grâce à ce que nous savons aujourd'hui du Vingtième congrès du Parti, origine du mouvement qui mena à sa perte le despotisme russe.
A přestože je budoucnost Ruska nejistá, její minulost se stává zřejmější - částečně i proto, že dnes víme, že dvacátý sjezd strany odstartoval proces, který přivodil konec sovětského despotismu.
Ainsi qu'un expert l'a formulé, le veto des membres permanents sert de fusible : il vaut mieux que ce soit une lampe qui n'éclaire plus, plutôt que la maison qui brûle.
Jak uvedl jeden expert, právo veta stálých členů se mělo chovat jako pojistky v elektrickém systému: raději ať zhasnou světla, než aby vyhořel dům.
Mais aucun de ces schémas ne nous éclaire sur la différence entre la Chine et les États-Unis.
Žádné z těchto schémat nám však nevypovídá nic o rozdílu mezi USA a Čínou.

Možná hledáte...