élégance francouzština

elegance

Význam élégance význam

Co v francouzštině znamená élégance?

élégance

Grâce des formes qui se manifeste dans les productions de la nature et de l’art.  L’élégance des formes, des contours. — L’élégance de la taille. — Cet homme a beaucoup d’élégance.  Parmi les animaux et les fleurs, il en est qui ont de l’élégance. — L’élégance d’une parure. — Il y a dans sa parure plus d’élégance que de richesse.  L’élégance d’un meuble, d’un ameublement. — L’élégance est l’opposé de la lourdeur disgracieuse. — Les œuvres de ce sculpteur ont plus d’élégance que de force.  L’élégance du dessin plaît plus que la régularité. — La simplicité n’exclut pas l’élégance. Certaine distinction dans l’habillement et dans les manières.  On n’eût point dit d’ailleurs, en le voyant, qu’il se passât quelque chose d’insolite par la ville, ni au Louvre ; il était vêtu avec son élégance ordinaire.  Ses cheveux, étalés en frange sur le front, s’'y déroulaient avec une élégance foraine du meilleur aloi.  Il s’était renippé soigneusement des pieds à la tête et, bénéficiant d’une incontestable élégance naturelle, il réussissait complétement à dépouiller le vieil homme.  Ils remontaient au temps d’une certaine pègre pour qui la suprême élégance consistait à se pourvoir d’un couvre-chef de couleur tendre et de souliers vernis.  En vis-à-vis du bâtiment vétuste, l’établissement des jeunes élèves-maîtresses, guindées en leur costume sévère sous le chapeau de feutre sans élégance. Le plupart portent lorgnons.  S'attendre à ce que les autres soient tous sensibles à notre élégance ou à celle de nos gestes est une erreur. L'élégance est une langue : pour la comprendre, il faut la parler un peu. (En particulier) Choix de mots et de tours, d’où résultent la grâce et la facilité du langage ou du style.  Parler avec élégance, sans élégance. — Élégance sans affectation. — L’élégance du style. Simplicité, beauté, économie de moyens, en parlant de la solution d’un problème mathématique ou scientifique.  Les mathématiciens attachent une grande importance à l’élégance de leurs méthodes et de leurs résultats ; ce n’est pas par pur dilettantisme. Qu’est-ce-qui nous donne, en effet, dans une solution, dans une démonstration, le sentiment d’élégance ? C’est l’harmonie des diverses parties, leur symétrie, leur heureux balancement ; c’est, en un mot, tout ce qui leur donne de l’unité.  L’idée majeure de quantité fait également une certaine place à l’« élégance » du raisonnement quantitatif, comme celui utilisé par Gauss dans l’exemple suivant. (Au pluriel) Manifestations du bon goût en société.  Puis, très roide, un carreau dans l’œil, parut M. Daniel Salomon, l’arbitre des élégances.  — Tu as bien connu le marquis de Ré… À soixante-cinq ans, il avait gardé sa force, sa jeunesse. Il faisait la mode, décidait des élégances et était aimé. Les jeunes gens copiaient sa redingote, son monocle, ses gestes, son insolence exquise, ses manies amusantes.  Il eut surtout des amours retentissantes, des duels fameux, et jusqu’à des aventures louches de tripot et de femmes, qui laissent traîner derrière leurs héros une sorte de respect mystérieux, d’admiration inquiète, et les classent définitivement au premier rang des élégances incontestées.  « Il écrit bien, ce M. André de Fouquières !... soupirait ma mère en goûtant sa sauce. Il paraît que c’est l’arbitre des élégances… »

Překlad élégance překlad

Jak z francouzštiny přeložit élégance?

élégance francouzština » čeština

elegance vznešenost vkus naparování módnost

Příklady élégance příklady

Jak se v francouzštině používá élégance?

Citáty z filmových titulků

Quelle élégance!
Skvělé.
Sans vouloir vous vexer, vous avez l'élégance d'un vrai moscovite.
Možná tě urazím, ale jsi chytrý jako rodilý Moskvan.
Je n'ai ni passion ni élégance dans ma vie. Rien de ce que tu as.
Žádná extáze, žádné vzrušení, nic z toho, co máš ty.
Tu as l'élégance de l'admettre.
Jsi opravdový muž, přiznat si to, Sully, ale stejně, nějak to dopadne.
Leur élégance ne m'attire pas.
Jejich uhlazené způsoby se mi vůbec nelíbí.
Pétrone, mon juge de l'élégance, qu'en dis-tu?
Petronie, co na to říkáš?
Votre élégance est toujours si raffinée.
Každým dnem máte vytříbenější eleganci.
Quelle élégance!
Jak mu to sluší!
À la cour, elle demeure éveillée et converse avec élégance.
U dvora je zvykem, že zůstává vzhůru a vlídně rozmlouvá.
Fairchild était un brillant chauffeur d'une grande élégance, comme les huit voitures sous ses soins.
Fairchils byl dobrý šofér vytříbených kvalit, které si nezadaly s kvalitami osmi automobilů, o které se staral.
Et quelle élégance, comme si elle était de la haute.
Prostě královna plesu. - Vypadá, jako by mezi ně patřila.
Il s'extasia sur son sens de l'humour, son élégance, et sa façon de bouger la tête quand elle riait.
Slyšela jsem všechno o jejích očích, jejích vlasech, její postavě a její chůzi.
J'ai besoin de sang neuf, de votre sens de l'élégance.
A kromě toho, nikdy jsem divadelní návrhy nedělala.
Je veux de la grâce, de l'élégance et du pep.
Tvář Quality Woman musí mít půvab, eleganci a šarm.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais son charme et son élégance, et son traitement sensé et énergique des problèmes sociaux lui ont permis de se maintenir au sommet des sondages depuis plus d'un an.
Avšak díky své eleganci a šarmu a díky tomu, že sociální problémy řeší se zdravým rozumem a s elánem, je už přes rok na špici průzkumů veřejného mínění.
Kennedy et son épouse, Jacqueline, étaient l'image même de la jeunesse, de l'élégance, de la richesse et d'une énergie affable.
Stejně jako země, kterou reprezentoval, se zdál Kennedy i jeho manželka Jacqueline nesmírně mladý, půvabný, bohatý a plný laskavé energie.
Mais c'est peut-être trop demander à l'ancien homme du KGB, pour lequel il n'y a aucune différence entre perdre le pouvoir et le quitter avec élégance.
Zdá se však, že to bychom chtěli od Putina příliš. Tento bývalý agent KGB totiž neumí rozlišovat mezi ztrátou moci a odchodem s grácií.
Cependant, en contribuant une évaluation honnête et rigoureuse des principales propositions de réforme, la Commission bancaire indépendante a rendu un service inestimable et mérite toute la reconnaissance pour un travail réalisé avec élégance.
Vypracováním poctivého, rigorózního zhodnocení hlavních reformních návrhů nám však Nezávislá komise pro bankovnictví udělala neocenitelnou službu a zaslouží si uznání za vkusně odvedenou práci.
Chirac a lui-même orchestré son départ avec une certaine élégance, se présentant sous le meilleur angle possible au moyen de confidences et de discours publics.
Samotný Chirac zorganizoval svůj odchod elegantně a prezentuje se v nejlepším světle, když na sebe prozrazuje důvěrná tajemství a pronáší veřejné projevy.
Nous nous sommes souvent rencontrés à des conférences. C'était un plaisir de l'entendre parler russe, un russe qui avait l'accent de l'élégance d'un Tolstoï ou d'un Poushkin, et non cet espèce d'aboiement éructé par Vladimir Putin.
Často jsme se vídali na konferencích, kde bylo vždycky potěšením naslouchat jeho ruštině - ruštině, která měla akcent a eleganci Tolstého a Puškina, vzdálena pokleslému ruskému štěkotu Vladimíra Putina.

Možná hledáte...