Castro francouzština

Význam Castro význam

Co v francouzštině znamená Castro?

Castro

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Bergame dans la région de la Lombardie. (Géographie) Commune d’Italie de la province de Lecce dans la région des Pouilles. Quartier de San Francisco.

Castro

Nom de famille.  Sébastien Castro.

Příklady Castro příklady

Jak se v francouzštině používá Castro?

Citáty z filmových titulků

La fleur de Ia féminité des AIves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
Perla ženství z Alves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
Les coupables, pour ceux qui l'ont oublié, sont Mushy Castro et Gordy Miller.
Jména, jestli si nepamatujete, jsou Mushy Castro a Gordy Miller.
Et Mushy Castro?
Znáte Mushy Castro.
Associé à Gordy Miller et Mushy Castro.
S Gordy Millerem a Mushy Castrem.
Mushy Castro, où est-il?
Mushy Castro. Kde je?
J'ai eu le tuyau sur Castro.
Přivedl jsem tě na stopu Mushy Castra, je to tak? Jo, já vím.
Je sais et on a arrêté Castro et Gordy Miller, tôt ce matin.
A sebrali jsme ho. Jeho a Gordy Millera, dneska brzo ráno.
Nous sommes chez les Castro.
Jorge řekl, že nás musíš omluvit.
Mme Castro, téléphone pour vous.
Jsi to ty? Špatně tě slyším.
Mme Castro s'éclate dans les cocktails, s'ennuie dans des championnats de canasta, s'endort aux concerts de gala.
Nenecháš se mnou pohladit. Já se tě neodvažuji dotknout.
Vous aimez Castro?
Máš rád Castra?
C'est quoi Castro?
Co je Castro?
Et ici, de Castro, qui a financé l'expédition.
A ti další dva?
Celle de De Castro.
Di Castrova.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À Cuba, le départ de Fidel Castro de la scène politique est un défi de taille.
Na Kubě představuje obrovskou výzvu konečný odchod Fidela Castra ze scény.
C'est pour cette raison que les frères Castro ont dépêché le numéro trois du régime, Ramiro Valdez, impliqué dans la sécurité du régime cubain depuis 1959, pour surveiller la situation vénézuélienne au plus près.
Proto bratři Castrové vyslali Ramira Valdése - bosse číslo tři, jenž se od roku 1959 věnuje bezpečnosti Kuby - do Venezuely, aby tam dohlížel na situaci.
Fidel Castro en a conscience et profitera des engagements diffus des démocraties envers les droits de l'homme et la démocratie.
Fidel Castro to ví a tohoto rozředěného závazku demokratických zemí vůči lidským právům a demokracii využije.
Certes les sévères sanctions américaines contre Cuba ont échoué à mettre au pas le régime de Castro. En effet, la décision du président Barack Obama de rétablir les pleines relations diplomatiques risque d'avoir plus d'effet.
Tvrdé americké sankce vůči Kubě rozhodně nedokázaly přimět Castrův režim k poslušnosti; větší efekt může mít snaha prezidenta Baracka Obamy o opětovné navázání plných diplomatických vztahů.
Mais tout dépend de la santé de Chavez, qui à l'image de celle de Fidel Castro à Cuba, est un secret d'Etat.
Všechno ale závisí na Chávezově zdravotním stavu, který je, podobně jako u Fidela Castra na Kubě, přísně střeženým státním tajemstvím.
A Cuba il n'y aura pas d'élections, mais la situation pourrait évoluer l'année prochaine. Les réformes économiques de Raul Castro ou bien n'ont pas été appliquées ou bien n'ont pas donné les résultats attendus.
Na Kubě sice volby nebudou, ale situace se příští rok může vyhrotit.
Depuis lors, les politiciens belges se sont néanmoins plaints au fur et à mesure que les cas s'accumulaient contre des dirigeants tels qu'Ariel Sharon, Yasser Arafat et Fidel Castro.
Od té doby si však belgičtí politikové na tento zákon jen stěžují a na stolech belgických soudů se kupí žaloby proti takovým vůdcům jako Ariel Saron, Jásir Arafat či Fidel Castro.
Selon lui, les Américains auraient du renverser le régime de Castro.
Domníval se, že Američané měli odstranit Castrův režim.
Seul Gabriel Garcia Marquez saurait trouver les mots justes pour décrire l'attente de la mort de Fidel Castro.
Čekání na smrt Fidela Castra je něčím, co mohl správně vystihnout pouze Gabriel García Márquez.
Pendant des années, on l'a accusé d'avoir repris le flambeau de Fidel Castro en soutenant une rhétorique radicale et anti-impérialiste, pour ne pas dire révolutionnaire, à travers toute l'Amérique latine.
Po celá léta je obviňován, že začíná tam, kde Fidel Castro skončil: podporuje rétoriku radikalismu a antiimperialismu, ne-li přímo revoluce po celé Latinské Americe.
Castro doit comprendre que même s'il cède et libère Rivero et les autres, il est fort probable qu'ils resteront.
Castro si musí uvědomit, že i když se nechá obměkčit a propustí Rivera i ostatní, oni pravděpodobně v zemi zůstanou.
Rivero a compris depuis longtemps que Castro est peut-être bien le Père de la Révolution cubaine, mais que ce sont les enfants de cette révolution qui sont toujours plus rétifs.
Rivero již dávno pochopil, že Castro je možná otcem kubánské revoluce, ale že děti této revoluce jsou stále svéhlavější.
Castro peut nier les simples évidences comme un Roi Lear cubain, mais Rivero et les autres persisteront.
Castro může jejich prosté pravdy popírat jako kubánský král Lear, ale Rivero i ostatní vytrvají.
Les enfants de la Révolution n'obéissant plus, Castro les punit.
Děti revoluce již neposlouchaly, a tak je Castro potrestal.

castro čeština

Příklady Castro francouzsky v příkladech

Jak přeložit Castro do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Perla ženství z Alves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
La fleur de Ia féminité des AIves Lima De Castro Pimenta De Rezende.
Jména, jestli si nepamatujete, jsou Mushy Castro a Gordy Miller.
Les coupables, pour ceux qui l'ont oublié, sont Mushy Castro et Gordy Miller.
Znáte Mushy Castro.
Et Mushy Castro?
Mushy Castro. Kde je?
Mushy Castro, où est-il?
Co je Castro?
C'est quoi Castro?
Pamatuješ si na Montalto di Castro?
Tu te rappelles, à Montalto?
A Di Castro.
C'est un peu mince.
Pan. di Castro je na lodi.
Il parle en portugais.
Pan di Castro.
Senhor de Castro!
Kde je di Castro?
Où est de Castro?
Fidel Castro a všichni, kteří byli s ním, byli zabiti v provincii Oriente!
Fidel Castro tué pendant son débarquement en Oriente!
Alberto, Fidel Castro byl zabit!
Alberto, regarde, on a tué Fidel Castro.
Žádný revolucionář není bez ostatních lidí. Kde by byl Lenin bez organizace, nebo Castro. Dokonce anarchisti trávili svůj čas na schůzích, k čertu.
Il n'y a pas de révolutionnaire sans les autres, qui aurait été Lénine sans organisation, ou Castro sans organisation, même les anarchistes passent leur vie en réunion, bordel!
Jako Castro.
Comme Castro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Fidel Castro to ví a tohoto rozředěného závazku demokratických zemí vůči lidským právům a demokracii využije.
Fidel Castro en a conscience et profitera des engagements diffus des démocraties envers les droits de l'homme et la démocratie.
Od té doby si však belgičtí politikové na tento zákon jen stěžují a na stolech belgických soudů se kupí žaloby proti takovým vůdcům jako Ariel Saron, Jásir Arafat či Fidel Castro.
Depuis lors, les politiciens belges se sont néanmoins plaints au fur et à mesure que les cas s'accumulaient contre des dirigeants tels qu'Ariel Sharon, Yasser Arafat et Fidel Castro.
Po celá léta je obviňován, že začíná tam, kde Fidel Castro skončil: podporuje rétoriku radikalismu a antiimperialismu, ne-li přímo revoluce po celé Latinské Americe.
Pendant des années, on l'a accusé d'avoir repris le flambeau de Fidel Castro en soutenant une rhétorique radicale et anti-impérialiste, pour ne pas dire révolutionnaire, à travers toute l'Amérique latine.
Castro si musí uvědomit, že i když se nechá obměkčit a propustí Rivera i ostatní, oni pravděpodobně v zemi zůstanou.
Castro doit comprendre que même s'il cède et libère Rivero et les autres, il est fort probable qu'ils resteront.
Rivero již dávno pochopil, že Castro je možná otcem kubánské revoluce, ale že děti této revoluce jsou stále svéhlavější.
Rivero a compris depuis longtemps que Castro est peut-être bien le Père de la Révolution cubaine, mais que ce sont les enfants de cette révolution qui sont toujours plus rétifs.
Castro může jejich prosté pravdy popírat jako kubánský král Lear, ale Rivero i ostatní vytrvají.
Castro peut nier les simples évidences comme un Roi Lear cubain, mais Rivero et les autres persisteront.
Děti revoluce již neposlouchaly, a tak je Castro potrestal.
Les enfants de la Révolution n'obéissant plus, Castro les punit.
Po celá léta svaloval Castro vinu za veškeré vnitřní problémy na drakonické obchodní embargo USA.
Pendant des années, Castro a attribué tous les problèmes intérieurs à l'embargo économique draconien des États-Unis.
Castro, sám žádný humanista, se ze všech sil snažil Guevaru zbavit vlivu, a tak jej jmenoval ministrem průmyslu.
Fidel Castro, qui n'était pas un humaniste non plus, fit de son mieux pour neutraliser Che Guevara en le nommant ministre de l'Industrie.
Santosovi tedy bylo jasné, že pokud se zúčastní Castro, uskuteční se summit vamp Cartageně bez Obamy, kanadského premiéra Stephena Harpera a možná i několika dalších hlav států.
Il était clair aux yeux de Santos que la présence de Castro au sommet de Carthagène impliquerait l'absence d'Obama, du Premier ministre canadien Stephen Harper, et peut être d'autres chefs d'état.
Kdyby se naopak Castro nezúčastnil, nemuseli by dorazit ani zástupci některých dalších členů ALBA - včetně dvou sousedů, samp nimiž by si Kolumbie ráda zlepšila vztahy, totiž Ekvádoru a Venezuely.
Si, par contre, Castro n'y assistait pas, certains membres de l'ALBA, dont deux voisins avec lesquels la Colombie souhaite améliorer ses relations - l'Equateur et le Venezuela - pourraient ne pas s'y montrer non plus.
Castro se tedy nezúčastní, Obama ano a představitelé ze zemí ALBA budou pravděpodobně rozpolcení.
Castro n'y assistera donc pas, Obama siamp; et les dirigeants de l'ALBA seront probablement divisés.

Možná hledáte...