clément francouzština

shovívavý, mírný, milostivý

Význam clément význam

Co v francouzštině znamená clément?

clément

Qui pratique la clémence.  Montrez-vous clément cette fois.  Prince clément.  Vainqueur clément.  Humeur clémente.

Clément

Prénom masculin.

Překlad clément překlad

Jak z francouzštiny přeložit clément?

clément francouzština » čeština

shovívavý mírný milostivý

Clément francouzština » čeština

Klement

Příklady clément příklady

Jak se v francouzštině používá clément?

Citáty z filmových titulků

Stoneman, incité par son médecin à rechercher un climat plus clément et soucieux de constater l'effet de sa politique, part pour la Caroline du Sud.
Stoneman, na doporučení lékaře hledá mírnější klima a s toužící vidět schválení jeho zákonů z první ruky, odjíždí do Jižní Karolíny.
Si Dieu nous est clément, nous alunirons 36 h plus tard sur la face cachée de la Lune.
A pokud to bude vůle boží, za 36 hodin přistaneme na odvrácené straně Měsíce.
Votre Excellence, ne peut autant se permettre d'être clément.
Vaše excelence, dovolit být milosrdný.
Oh! Dieu clément.
Och, milostivý Bože.
Je suis clément.
Nicméně budu shovívavý.
Vous refusez de vous nommer et vous plaidez coupable. Je serai aussi clément que possible et je ne vous condamnerai pas à la peine maximum prévue pour les crimes que vous avez commis.
I když si nepamatujete své jméno. stále musím trvat na vině z přestupku a odporného útoku, ale budu shovívavý, jak mi dovolí moje svědomí. a nevystavím vás maximálnímu trestu, který mi zákon dovoluje.
Bien, Clément.
Vypadá to velmi dobře, Clemente.
Merci, Clément.
Děkuji, Clemente.
Clément, tu as oublié la carafe.
Clemente, zapomněl jste na karafu.
Soyez clément envers tous.
Všem milost prokažte.
Si le destin continue à être clément, il devrait être décoré.
Půjde-li to tak, jak osud zamýšlí, zaslouží si řád.
Que Dieu lui soit clément.
Pak ať se nad ním Bůh smiluje.
S'il vous plaît! Soyez clément!
Prosím, mějte slitování!
Que l'Éternel tourne Sa face vers vous et vous soit clément.
Pán zažehl světlo, jeho svit vás ozařuje a zdobí vás.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sa légitimité nationaliste était telle qu'il put se permettre d'être relativement clément envers ses anciens ennemis.
Jeho nacionalistická bilance byla tak působivá, že si mohl dovolit být relativně mírný vůči bývalým nepřátelům.
Lorsqu'il s'agit de choisir entre prendre des vies et, par exemple, réduire les vols de biens privés, la thèse du châtiment plus clément est bien plus puissante.
Pokud bychom měli poměřovat odebírání lidských životů a například snižování majetkové trestné činnosti, pak je argument ve prospěch mírnějších trestů mnohem silnější.

Možná hledáte...