shovívavý čeština

Překlad shovívavý francouzsky

Jak se francouzsky řekne shovívavý?

shovívavý čeština » francouzština

tolérant indulgent permissif laxiste clément

Příklady shovívavý francouzsky v příkladech

Jak přeložit shovívavý do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A co já? -Dovolte, abych se omluvil i vám, pane. Věřím, že budete shovívavý.
Veuillez accepter toutes mes excuses, je me fie à votre indulgence.
Nicméně budu shovívavý.
Je suis clément.
I když si nepamatujete své jméno. stále musím trvat na vině z přestupku a odporného útoku, ale budu shovívavý, jak mi dovolí moje svědomí. a nevystavím vás maximálnímu trestu, který mi zákon dovoluje.
Vous refusez de vous nommer et vous plaidez coupable. Je serai aussi clément que possible et je ne vous condamnerai pas à la peine maximum prévue pour les crimes que vous avez commis.
Jste příliš shovívavý k jejich jednání. Tohle je vzpoura! Zabijte je všechny!
Il faut réprimer ce soulèvement!
Mohu si dovolit být shovívavý, pane.
Je peux m'offrir le luxe d'être charitable.
Vyhrožování důstojníkovi je vážné, ale jelikož je to poprvé, budu shovívavý.
Menacer un officier est grave, mais comme c'est la première fois. je vais être clément.
Byl jsem k tobě shovívavý.
J'ai été souple avec toi.
Jsi ke mně shovívavý, že?
Vous me ménagez.
Já jen doufám, že jste náležitě shovívavý k chybám druhých.
Parfois, vous savez être indulgents, non?
Moji kolegové-kontroloři museli být shovívavý.
Les administrateurs ont fait preuve de négligence.
Ale prosíme vás, buďte k nadporučíkovi shovívavý.
Mais je vous en prie, soyez indulgent avec ce pauvre lieutenant.
Přišel jsem osvobodit Changa a zatknou tě. Požádám místodržitele, aby byl shovívavý.
Je suis ici pour libérer Chang et pour vous arrêter, je demanderai au gouverneur d'être clément en votre faveur.
Zákon k tobě bude shovívavý.
Je veillerai à ce que vous soyez jugés, et traités avec clémence.
Úspěšný a shovívavý manžel.
Un mari brillant et indulgent.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

I tento revidovaný údaj však byl až příliš shovívavý a Eurostat ho později vzal zpět.
La révision de ce chiffre aussi était généreuse, et de beaucoup. Eurostat a fini par démentir son information.
Kdyby sám sebe odsoudil, aby si zajistil shovívavý přístup - v případu, který on sám označil za hanebný justiční omyl -, vypadal by jako zbabělec.
Admettre sa culpabilité dans l'espoir d'une remise de peine - dans une affaire qu'il a qualifiée de grave erreur judiciaire - l'aurait fait passer pour un lâche.

Možná hledáte...