grippe francouzština

chřipka

Význam grippe význam

Co v francouzštině znamená grippe?

grippe

(Rare) Prise, emprise.  Débattez-vous contre la vérité qui vous tient. La grippe est bonne. Elle ne vous lâchera plus.  De grippe et de grappe. Caprice dicté par une mode, goût passager ou subit pour quelque chose.  C’est la grippe de bien des gens d’acheter beaucoup de livres qu’ils ne lisent point.  Dans un chapitre de ses Considérations, il [Duclos] a très-bien décrit ce travers du persiflage et de la méchanceté qui fut quelque temps une mode, une fureur, une espèce de grippe qui règnait sur tout Paris. Avoir, prendre en grippe (quelqu’un ou quelque chose) : Manifester une prévention motivée ou non contre (quelqu’un ou quelque chose).  Au reste […] ce manque de soins me ferait prendre en grippe les monastères et il me rendrait odieux votre Moyen Âge !  Mirbeau, qui l’avait [Sarcey] en grippe, ayant écrit de lui qu’il mangeait du « caca », le bonhomme du Temps répliqua : « Qu’en sait-il ? Je n’ai jamais dîné chez lui. »  La nostalgie de Paris, qui avait, dès le début de l’exil, rendu à Juliette insupportable tout lieu fautif de ne pas être Paris, s’était encore aggravée à Lyon, ville pesante et fermée, comme une peine secrète et sans issue, une ville mal faite pour consoler. Juliette allait jusqu’à prendre en grippe ceux qui prétendaient se plaire à Lyon, comme des êtres anormaux, cultivant le malheur, y trouvant une délectation morose. (Médecine) Zoonose infectieuse, épidémique et très contagieuse qui débute brusquement et se manifeste chez les humains de façons très variées, sous forme de catarrhe, de gastro-entérite ou de névralgies.  Attraper la grippe.  Un accès de grippe.  Le frisson de la grippe.  La grippe atteint les chevaux et les volailles mais rarement les porcins.  maladie infectieuse

Překlad grippe překlad

Jak z francouzštiny přeložit grippe?

grippe francouzština » čeština

chřipka chøipka

Příklady grippe příklady

Jak se v francouzštině používá grippe?

Citáty z filmových titulků

La grippe faisait rage à Mervale, et la voiture de Mary s'y rendait quotidiennement, chargée de fournitures médicales.
Právě tam řádí chřipka a Mary sem svým kodrcadlem denně přiváží zdravotnický materiál.
La grippe et. J'ai préféré garder le lit.
Musíte dávat pozor na chřipku, a já myslela, že kdybych zůstala v posteli.
Prêtez-nous 20 millions de dollars. Grippe-sou.
Co takhle půjčit naší zemi 20 miliónů, stará vojno?
Il a pris le vieux Strauss en grippe.
Starého Strausse nemůže vystát.
Tous ce qui vous intéresse c'est d'amasser de l'argent, vous êtes un rustre grippe-sou.
Jediné, na co jste myslel, bylo škudlení, vy hamižný, penězi posedlý balíku.
Il a la grippe.
Je to pravda?
J'ai cette grippe depuis un certain temps.
Dostal jsem teď rýmu po hodně dlouhé době.
J'en ai eu une de mémorable, pendant l'épidémie de grippe.
Mé lékarské zkušenosti jsou nezajímavé. - Až na epidemii chripky.
J'ai eu la grippe.
Dostal jsem chripku.
La Sinistre Sorciére de I'Ouest vous a pris en grippe.
Znepřátelila sis zlou čarodějku.
Le rhume de Mme Van Hopper tourne en grippe.
Oh, ano. Z nastydnutí paní van Hopperové se vyklubala chřipka, takže má sestru.
La pompe de l'eau potable se grippe.
Každou chvíli se zasekne pumpa.
Tout le monde attrape la grippe.
Musíte být opatrný. Řádí chřipka.
Rougeole, grippe, rien d'inhabituel.
Spalničky, chřipka, obvyklé nemoci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Avšak AIDS na nás přeskočil z opic a několik druhů chřipek přeskočilo z prasat.
Mais le jour où les Etats-Unis ont attrapé une grippe financière, le reste du monde est aussi tombé malade.
Když však Spojené státy dostaly finanční chřipku, ostatní je následovali.
NEW YORK - L'organisation Mondiale de la Santé a officiellement déclaré que le monde était en état de pandémie du virus de la grippe H1N1.
NEW YORK - Světová zdravotnická organizace právě oficiálně vyhlásila chřipkový virus H1N1 za globální pandemii.
Oui, le monde doit faire face à sa première pandémie de grippe depuis 40 ans.
Ano, svět čelí první chřipkové pandemii po více než 40 letech.
En outre, le fait d'élever d'importantes concentrations de bétail au sein d'espaces confinés facilite la prolifération de maladies infectieuses susceptibles d'être transmises à l'homme, telles que la grippe aviaire.
Vysoká koncentrace zvířat ve stěsnaných prostorách navíc usnadňuje šíření nakažlivých nemocí, které se mohou rozšířit na lidi, například ptačí chřipky.
Par exemple, des enclos ouverts pour l'élevage de la volaille peuvent accroître la propagation des maladies transmissibles comme la grippe aviaire.
Otevřené klece pro drůbež mohou například zvýšit rychlost šíření přenosných onemocnění, jako je ptačí chřipka.
Les savants avaient depuis longtemps prévu qu'un virus de la grippe se propagerait, comme c'est le cas à l'heure actuelle en Asie, des oiseaux sauvages à l'homme, provoquant une pandémie.
Vědci dlouho očekávali rozšíření chřipkového viru z divokých ptáků na člověka - což se zřejmě právě děje v Asii - a vznik pandemie.
Un exemple classique de cette mutation est celui des virus de la grippe chez les volailles sauvages, chez lesquelles le virus provoque des infections difficiles à détecter.
Dobře pochopeným příkladem jsou chřipkové viry u volně žijících ptáků, kdy virus způsobuje infekce, které není lehké zjistit.
Mais si un virus de la grippe saute, disons, des canards aux poulets, les conséquences peuvent être fatales.
Když se ale virus chřipky přenese řekněme z kachen na kuřata, může to vést ke smrtelným následkům.
Le gibier d'eau a généralement transmis les virus de la grippe aux poulets, bien que les conséquences ne soient habituellement pas graves.
Vodní ptactvo běžně šíří virus chřipky mezi kuřata, ačkoliv důsledky obvykle nejsou vážné.
Il s'agit là d'un virus de la grippe extrêmement virulent, comme celui qui anéantit actuellement les poulets dans certaines régions d'Asie.
Kuřata v některých částech Asie právě decimuje vysoce virulentní chřipkový virus tohoto druhu.
Les virus de la grippe qui touchent l'homme depuis plusieurs décennies proviennent des virus de la volaille.
Chřipkové viry zdomácnělé u člověka po několik desítek let, pocházejí z ptačích virů.
Les autorités sanitaires craignent régulièrement que par hasard, un autre virus de la grippe aviaire mute et se propage d'un individu à un autre, entraînant ainsi une pandémie mondiale.
Zdravotnické orgány mají chronický strach z toho, že náhodou zmutuje další ptačí virus chřipky a že jeho šíření od člověka k člověku přeroste v globální pandemii.
Des défaillances similaires ont aggravé les conséquences de l'épidémie de grippe qui sévit actuellement au Vietnam, en Thaïlande et dans d'autres pays, et qui a été propagée par les volailles.
Obdobná selhání zhoršila důsledky dnešní epidemie ptačí chřipky ve Vietnamu, Thajsku a dalších regionech.

Možná hledáte...