irlandais francouzština

irština, irský

Význam irlandais význam

Co v francouzštině znamená irlandais?

irlandais

Relatif à l’Irlande ou aux Irlandais.  Un jour que Jacques II donna en don à la Vierge d’une chapelle catholique irlandaise une lampe d’or massif, Ursus, qui passait par là, avec Homo, plus indifférent, éclata en admiration devant tout le peuple, et s’écria : « Il est certain que la sainte Vierge a bien plus besoin d’une lampe d’or que les petits enfants que voilà pieds nus n’ont besoin de souliers. »  Ce patchwork est encore plus manifeste dans les mégapoles, l’archétype étant New York avec ses communautés irlandaise, italienne, chinoise…, leurs quartiers et leurs festivités.

irlandais

Langue celtique parlée en Irlande.

Irlandais

(Géographie) Habitant ou originaire de l’île d’Irlande. (Géographie) Habitant ou originaire de l’Irlande du Nord. (Géographie) Habitant ou originaire de la République d’Irlande.

Překlad irlandais překlad

Jak z francouzštiny přeložit irlandais?

irlandais francouzština » čeština

irština irský irská gaelština Ir

Irlandais francouzština » čeština

Ir Irka

Příklady irlandais příklady

Jak se v francouzštině používá irlandais?

Citáty z filmových titulků

Euh. C'est le seul schéma de rime dont je me souviens, et je suis moitié Irlandais donc.
Ten jediný si pamatuji, jsem z půlky Irka.
L'Irlandais est Wade Hatton.
Ten mladý Ir je Wade Hatton.
Juste quelques Irlandais comme nous!
Jen pár Irů.
Raisonnement d'Irlandais.
Teď z tebe mluví Ir.
Les Irlandais aiment la terre où ils vivent.
Pro toho, kdo má irskou krev, je půda matkou.
Du whisky irlandais, de préférence.
Raději irskou whisky.
C'est l'image de mon ancêtre, le géant irlandais Finn McCool.
Jako by z oka vypadl starověkému irskému obřímu.
Vous devez avoir du sang irlandais.
Jistě je ve vás kousek Ira.
Au fond, vous n'avez pas de sang irlandais.
Irského jste moc nepobral.
Un Irlandais pas bavard, mais qui chantait tout le temps.
Malej, tmavej Ir. Moc toho nenamluvil. Rád zpíval.
Le duc qui a reçu commandement du siège, est guidé par un Irlandais, un vaillant gentilhomme, ma foi.
Vévoda z Glloucesteru obléhání velí. Ve všem jistého Ira poslouchá. Velmi zvláštní pán.
Ragoût irlandais.
Irský vývar.
C'est un bon vieux ragoût irlandais.
To je tradiční irský vývar.
La peur et la haine des catholiques irlandais s'étaient répandues comme une épidémie.
Strach a nenávist vůči všem irským katolíkům se šířil jako nakažlivá choroba.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les travailleurs irlandais quittent le pays par centaines pour aller au Canda, en Australie ou aux Etats-Unis.
Namísto toho portugalští pracující prchají do vzkvétajících dřívějších kolonií, například Brazílie a Macau.
Ayant réussi à s'arroger un État irlandais indépendant, les catholiques de la république d'Irlande en sont venus à accepter l'existence de l'enclave colonisatrice de l'Irlande du nord.
Když si irští katolíci vybojovali nezávislý irský stát, dokázali akceptovat existenci britské enklávy v Severním Irsku.
Les dirigeants irlandais et européens devraient être les premiers à prendre ces décisions difficiles, mais ceux qui sont actuellement en place ne vont pas le faire.
Irští a evropští politici by měli být první, kdo tato obtížná rozhodnutí učiní, ale současná garnitura to neudělá.
L'objectif du gouvernement irlandais, bien sûr, était de sauver le système bancaire.
Cílem irské vlády byla samozřejmě záchrana bankovní soustavy.
Si j'avais fait ce voyage, je me serais rendu en Irlande, où j'aurais découvert que mes ancêtres irlandais étaient originaires d'Écosse. Mais d'où viennent les Écossais?
Kdybych já měl podniknout takovou cestu, asi bych se vydal do Irska, kde bych zjistil, že moji irští předci byli původně ze Skotska.
La constitution européenne est un échec, le traité de Lisbonne est dans les limbes depuis le rejet des Irlandais, et une plus forte gouvernance économique européenne est bloquée par la désunion franco-allemande.
Evropská ústava ztroskotala, lisabonská reformní smlouva je po irském odmítnutí u ledu a silnější celoevropské ekonomické řízení blokuje německo-francouzská nejednotnost.
Avec le référendum irlandais, elle s'est jetée aveuglément et inutilement dans un désastre politique.
Irským referendem se slepě a zbytečně uvrhla do politické kalamity.
Quelles seront les conséquences du référendum irlandais?
Jaké budou důsledky irského referenda?
Le droit souverain du peuple irlandais à décider de son avenir ne peut être remis en cause.
Svrchované právo irského lidu rozhodnout o vlastním osudu je nezpochybnitelné.
Les électeurs irlandais peuvent rejeter le contrat fiscal par référendum.
Krátkodobě recesní mohou být i strukturální reformy, které později zvýší růst produktivity.
Lorsque les Néerlandais, les Français et les Irlandais ont rejeté le projet de constitution européenne, ils faisaient part de leur manque de confiance envers leurs élites politiques.
Když Nizozemci, Francouzi a Irové hlasovali proti evropské ústavě, vyslovovali vlastně nedůvěru svým politickým elitám.
En Irlande et en Espagne, les détenteurs d'obligations privées (et non pas les contribuables irlandais et espagnols), auraient dû assumer le choc des faillites bancaires.
V Irsku a Španělsku měli bankovní selhání odskákat soukromí držitelé dluhopisů, nikoliv irští a španělští daňoví poplatníci.
L'homme d'Etat et écrivain irlandais du 18e siècle Edmund Burke a souligné la responsabilité du gouvernement dans la prise de ce genre de résolution.
Irský státník a spisovatel 18. století Edmund Burke zdůrazňoval zodpovědnost vlády za taková rozhodnutí.
Les revenus des plombiers britanniques et irlandais n'ont pas sensiblement baissé, malgré l'ouverture des deux pays à l'immigration de l'Europe élargie.
Příjmy dělníků v Británii ani v Irsku měřitelně nepoklesly, navzdory otevřenosti obou zemí vůči přistěhovalectví z rozšířené EU.

Možná hledáte...