jalousie francouzština
žárlivost, závist, žaluzie
Význam jalousie význam
Co v francouzštině znamená jalousie?
jalousie
jalousie
Překlad jalousie překlad
Jak z francouzštiny přeložit jalousie?
Příklady jalousie příklady
Jak se v francouzštině používá jalousie?
Citáty z filmových titulků
La jalousie n'était pas un sentiment étranger aux habitants de Mars.
Ani Marťané nejsou prosti žárlivosti.
L'angoisse, l'extase, la foi, la jalousie, l'amour, la haine, la vie ou la mort.
Trápení, extázi, důvěru, žárlivost, lásku, nenávist, život či smrt.
La plupart des divorces viennent d'une jalousie injustifiée.
Lidé se vždy představují kdovíco. Cesta k rozvodu je dlážděna podezřeními.
La jalousie rend tout mariage impossible.
Barbaro, nemůžeš mít šťastný manželský život, pokud pořád podezříváš.
Blanche Neige était à I'abri de la jalousie de la reine.
Nad tebe paní krásnější není, byla královna spokojena.
Nous étions au bord d'une scène de jalousie.
Právě jsme tu měli žárlivou scénu.
J'étais fou de jalousie.
Žárlil jsem.
Non. Ce n'est pas de la jalousie. Je sais qui c'est, maintenant.
To ne, přece už vím, o koho jde.
Et vous êtes folle de jalousie à l'idée qu'il m'épouse.
Ano! Miluješ ho! A šílíš bolestí z té představy, že bych si ho vzala.
Elle doit être d'une jalousie maladive. - Elle ne doit pas vous approuver. - Pourquoi cela?
Ale ona na vás musí ze začátku strašně žárlit, a musí k vám být nepřátelská.
Jalousie professionnelle.
Profesionální žárlivost.
N'éveille jamais ma jalousie ou ma colère.
Nedovol, abych cítila žárlivost a vztek.
Je lui ai dit qu'elle était avec un autre homme pour qu'il ait une crise de jalousie, et je lui dirais alors où elle était.
Pořád jsem mu vtloukala do hlavy, že byla s jiným mužem aby dostal záchvat žárlivosti a já mu pak jen řekla, kde jí najde.
Il n'y a pas d'âge pour la jalousie.
Takové věci se stávají. - Žárlivost nezná věkových hranic.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
La cupidité, l'avarice et la jalousie étaient considérées des péchés mortels.
Chamtivost, lakomství a závist patřily ke smrtelným hříchům.
Mon père était conscient du fait que ces ingénieurs en chef étaient dévorés par l'ambition et la jalousie.
Otec si uvědomoval, že hlavní konstruktéři jsou ctižádostiví a žárliví lidé.
Leurs anciens alliés politiques essaient sans trop de succès de masquer leur jalousie, mais la situation a changé.
Dřívější političtí kolegové tří vůdčích postav Občanské platformy jen stěží skrývají svou závist. Věci už nemohou být jako dřív.
Poutine et ses collaborateurs semblent tout mettre en oeuvre pour faire échouer Medvedev, ce qui porte à croire que leur jalousie du pouvoir limité de Medvedev est plus forte que leur volonté de défendre des intérêts nationaux de la Russie.
Zdá se, že Putin či jeho spolupracovníci chystají Medveděvovi neúspěch, což naznačuje, že jejich žárlivost na prezidentovu omezenou moc je větší než jejich odhodlání hájit ruské národní zájmy.
Étant donné les performances anémiques des pays occidentaux ces dernières années, rien de surprenant à ce qu'une certaine jalousie à l'égard du dynamisme économique de la Chine se manifeste dans le cadre des politiques officielles.
Vzhledem k chudokrevnému výkonu Západu v posledních letech těžko někoho překvapí, že se závist vůči hospodářské dynamice Číny projevila i v oficiální politice.
Možná hledáte...
jalouser |
jalouse |
jalousable |
jalouserie |
jalousement |
jaloux |
jaloux comme un tigre |
jalovcová bobule |
Jalognes |
jalovost |
jalovina |
Jalonais