kol | ohl | kohn | kohol

kohl francouzština

Význam kohl význam

Co v francouzštině znamená kohl?

kohl

(Vieilli) Variante de khôl.  Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l’aide d’un vermillon habilement nuancé ; le kohl d’Égypte servait à faire ressortir l’éclat des yeux, la pierre ponce calcinée, à blanchir les dents.  Elle dérobait du kohl à sa mère pour s’en noircir les cils et donner à ses yeux agrandis la langueur du regard des gazelles.

Příklady kohl příklady

Jak se v francouzštině používá kohl?

Citáty z filmových titulků

Ecoutons-le. Je m'appelle Viorsa J'ai conçu la colonie Kohl.
Já jsem Viorsa, hlavní plánovač osady Kohl.
Tes lèvres m'enivrent! Je noie dans le Kohl de tes yeux!
Opájím se tvými rty utopil jsem se v černi tvých očí.
Comme mon Kohl noir renégat l'obscurité coule de mes yeux!
Můj zrádce, černý uhlík, který stéká s mých tváří.
Mme Kohl?
Paní Kohlová?
Mme Kohl!
Paní Kohlová!
Vous reconnaissez l'une de ces femmes, M. Kohl?
Poznáváte některou z nich, pane Kohle?
Charles Kohl, l'homme qui utilise le damiane.
Charles Kohl, muž s damianou.
M. Kohl est par là?
Je tu někde pan Kohl?
M. Kohl, veuillez entrer.
Pan Kohl. Prosím, pojďte dál.
Merci, M. Kohl.
Děkuji, pane Kohle.
M. Kohl.
Pane Kohle.
Rien sur Jones mais on a trouvé des rapports financiers de Salman Kohl, l'avocat de Jones.
Nic místního na Jonese. Ale našli jsme nějaké finanční záznamy Salmana Kohla, Jonesova zástupce.
Regarde ce que j'ai trouvé chez Kohl.
Podívej, co mám od Kohlsů. - Rozkošné.
Kohl est censé avoir un petit livre noir sur les opérations secrètes du KGB, des USA et d'Israël.
Kohl měl údajně černou knížku některých jeho tajných operací z KGB, USA a Izraele.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La chancelière allemande Angela Merkel est particulièrement visée. On lui reproche une absence de vision quant à l'avenir de l'Europe, contrairement à son prédécesseur et mentor Helmut Kohl.
Mnozí lidé konkrétně jmenují německou kancléřku Angelu Merkelovou, která prý nedokáže prosadit podobnou vizi Evropy, jakou měl její předchůdce a rádce Helmut Kohl.
Certains dirigeants parlementaires des démocraties de l'ouest ont approché cette limite, comme Helmut Kohl et ses 16 années de mandat en Allemagne.
Někteří západní parlamentní činitelé, například Helmut Kohl se svým sestnáctiletým funkčním obdobím, se k této hranici přiblížili.
Par exemple, les dernières années de Kohl ont été marquées par la corruption électorale.
Tak třeba Kohlovy poslední roky na politickém výsluní byly poznamenány skandály kolem volebních úplatků.
La politique de Eichel, le ministre des Finances, est condamnée à être aussi erratique que celle menée par le dernier gouvernement du chancelier Kohl.
Politika ministra financí Eichela se nutně stane nevyzpytatelnou, jako byla fiskální politika uskutečňovaná poslední Kohlovou vládou.
L'Allemagne semble baigner dans la passivité, comme elle le fit dans les dernières années du long règne d'Helmut Kohl.
Zdá se, že Německo se topí v pasivitě jako v posledních letech dlouhé vlády Helmuta Kohla.
Sous le chancelier Helmut Kohl, l'Allemagne a abandonné son bien-aimé Deutsche Mark afin d'intensifier l'intégration européenne, mais également pour apaiser la France qui craignait que l'Allemagne n'établisse une hégémonie monétaire sur le continent.
Za vlády kancléře Helmuta Kohla se vzdalo své milované německé marky - v zájmu prohloubení evropské integrace, ale i v zájmu uklidnění francouzských obav, že se Německo chystá vytvořit měnovou hegemonii nad kontinentem.
Il n'a pas suivi les conseils de Thatcher et d'autres au sujet de la réunification allemande, en raison de son sens de l'équité et par fidélité à son ami le chancelier allemand Helmut Kohl.
V otázce sjednocení Německa odolával radám Thatcherové a dalších, zjevně z férovosti a ohleduplnosti vůči svému příteli, německému kancléři Helmutu Kohlovi.
Il a également veillé à ce que Kohl et d'autres dirigeants proches de lui gardent le contrôle de la situation.
Současně si však dával pozor, aby nenechal Kohla a ostatní převzít vedení.

kohl čeština

Příklady kohl francouzsky v příkladech

Jak přeložit kohl do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Já jsem Viorsa, hlavní plánovač osady Kohl.
Ecoutons-le. Je m'appelle Viorsa J'ai conçu la colonie Kohl.
Lidi se milovali na gauči, na podlaze, - Charles Kohl?
Les gens faisaient l'amour sur le canapé, sur le sol, dans la cuisine.
Charles Kohl, muž s damianou.
Charles Kohl, l'homme qui utilise le damiane.
Je tu někde pan Kohl?
M. Kohl est par là?
Pan Kohl. Prosím, pojďte dál.
M. Kohl, veuillez entrer.
Kohl měl údajně černou knížku některých jeho tajných operací z KGB, USA a Izraele.
Kohl est censé avoir un petit livre noir sur les opérations secrètes du KGB, des USA et d'Israël.
KLAUS-PETER KOHL BOXERSKÝ PROMOTÉR ale mezi námi už vznikl docela blízký vztah.
KLAUS-PETER KOHL PROMOTEUR DE BOXE mais on avait déjà construit une bonne relation.
Jasné. Minulý týden, místní řidič taxíku, Armand Kohl zašel na policii.
La semaine dernière, un chauffeur, Armand Kohl, a parlé à la police.
Dobrá, co nám můžete povědět, pane Kohl? Před třemi měsíci, jsem naložil zákazníka.
Il y a trois mois, j'ai pris un gamin.
Pravé jméno Ulrich Kohl.
Son vrai nom, Ulrich Kohl.
Vypadáto, že Kohl byl v Evropě, když padla zeď.
Kohl était en Europe à la chute du Mur.
Tak to vypadá, že špión Kohl je zpět.
Il semble donc que Kohl l'espion soit revenu.
Mince, kterou Kohl ztratil je východoněmecká Marka.
La pièce que Kohl a fait tomber est un mark de l'Allemagne de l'Est.
Nechte mě hádat, prodávající byl Ulrich Kohl.
Laissez-moi deviner, le vendeur s'appelait Ulrich Kohl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnozí lidé konkrétně jmenují německou kancléřku Angelu Merkelovou, která prý nedokáže prosadit podobnou vizi Evropy, jakou měl její předchůdce a rádce Helmut Kohl.
La chancelière allemande Angela Merkel est particulièrement visée. On lui reproche une absence de vision quant à l'avenir de l'Europe, contrairement à son prédécesseur et mentor Helmut Kohl.
Někteří západní parlamentní činitelé, například Helmut Kohl se svým sestnáctiletým funkčním obdobím, se k této hranici přiblížili.
Certains dirigeants parlementaires des démocraties de l'ouest ont approché cette limite, comme Helmut Kohl et ses 16 années de mandat en Allemagne.

Možná hledáte...