Nusle | nellis | tulle | jules

Nulles francouzština

Význam Nulles význam

Co v francouzštině znamená Nulles?

Nulles

(Géographie) Commune d’Espagne, située dans la province de Tarragone et la Communauté autonome de Catalogne.

Příklady Nulles příklady

Jak se v francouzštině používá Nulles?

Citáty z filmových titulků

La question et sa réponse sont nulles, et le jury voudra bien ne faire état ni de l'une ni de l'autre.
Otázka bude vyškrtnuta ze záznamu a porota nebude brát na vědomí ani otázku, ani odpoveď.
Nulles si on reste ici.
Žádná není pro nikoho, jestli zůstanete tady.
J'ai coupé des têtes pour des blagues aussi nulles!
Rozseknu ho v půli za tak špatné vtipy!
Des blagues usées, des imitations nulles.
Vyčichlý fórky.
Les probabilités de les retrouver vivants sont nulles.
Podívejte se sem dolů! Nenechávejte nás tu!
Il est un peu prolixe, il ne parle pas bien à notre génération, et ses plaisanteries sont nulles.
Je poněkud rozvláčný, naše generace ho dost dobře nechápe a jeho žerty jsou děsivé.
Les chances que J J Cord soit le tueur des poubelles sont nulles, à un détail près, deux détails, en fait.
Pravděpodobnost, že by J.J. Cord byl vrahem od popelnice je zcela nulová, až na jednu věc. Teda na dvě věci.
Comme traitement, elles sont plutôt nulles.
Jako léčebna jste na nic.
Mais à chaque audition, je dansais mieux que les autres filles, et je me faisais jeter avec les nulles. Jusqu'au jour où, après une audition, j'ai volé ma fiche.
Prsa a zadek, koupila jsem si pěkný pár, nechala zpevnit zadek, k tomu nos a všechno ostatní.
On a ri à vos blagues, même les plus nulles.
Smáli jsme se všem vašim vtipům, i těm blbým.
Ces armes sont nulles en cas d'affrontement généralisé.
Naše studie říkají, že zbraň je ve válce nepoužitelná.
Bref, elles sont nulles.
Upřímně, jsou špatné.
Si mes blagues sont nulles et que mes signes sont barbants qu'est-ce que tu fais là?
Když jsou moje fóry tak strašné a moje znaková řeč tak nudná, co děláte tady?
C'est des choses nulles.
Neznamenají nic a nejsou tady.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les probabilités ne sont bien sûr pas nulles.
Pravděpodobnost, že by se toto vše stalo, samozřejmě není nulová.
Même si l'objectif d'émissions nettes nulles a été abandonné par les négociateurs à Paris, il devrait néanmoins être inscrit dans les plans de chaque pays, renforcé par le G20 et éventuellement inscrit dans l'accord des Nations Unies.
Vyjednavači v Paříži sice cíl čisté nuly opustili, avšak tento cíl by měl být schválen v plánech jednotlivých zemí, podporován skupinou G-20 a nakonec zakotven v dohodě OSN.
D'après le consensus scientifique, la stabilisation du climat exige une décarbonisation complète de nos systèmes énergétiques et des émissions nulles de gaz à effet de serre net autour de 2070.
Podle vědeckého konsenzu stabilizace klimatu vyžaduje úplnou dekarbonizaci našich energetických soustav a nulové čisté emise skleníkových plynů zhruba do roku 2070.
Mais la question la plus importante est de savoir si les pays atteindront leurs objectifs de 2030 de manière à pouvoir concrétiser des émissions nulles d'ici 2070 (décarbonisation complète).
Nejdůležitější otázka ale tkví v tom, jestli země splní své cíle k roku 2030 způsobem, který jim pomůže dosáhnout do roku 2070 nulových emisí (úplná dekarbonizace).
Le problème est que les centrales électriques à gaz et les véhicules à combustion interne plus efficaces ne suffisent évidemment pas à obtenir des émissions nettes nulles d'ici 2070.
Problém spočívá v tom, že paroplynové elektrárny a vozy s účinnějšími spalovacími motory ani zdaleka nestačí na dosažení nulových čistých emisí do roku 2070.
Nous devons réaliser l'objectif de véhicules à émissions nulles, de véhicules à gaz plus efficaces, étant donné en particulier que le nombre de véhicules dans le monde entier pourrait facilement doubler d'ici la moitié du siècle.
Nepotřebujeme vozy s účinnějším spalováním benzinu, nýbrž vozy s nulovými emisemi, zejména za situace, kdy se celosvětově může počet vozidel snadno do poloviny století zdvojnásobit.
Seule la voie de la décarbonisation profonde place l'économie sur la trajectoire nécessaire de la décarbonisation en 2050 et d'émissions nettes nulles en 2070.
Jedině cesta hluboké dekarbonizace posune ekonomiku do roku 2050 do nezbytného stadia dekarbonizace a do roku 2070 k nulovým čistým emisím.
Les chances de succès sont quasi nulles.
Naděje na úspěch jsou však téměř nulové.

Možná hledáte...

nul