Nusle | tulle | nudle | bulle

nulle francouzština

tupec, trouba, slabomyslný člověk

Význam nulle význam

Co v francouzštině znamená nulle?

nulle

(Injurieux) Celle qui est nulle.  Quelle nulle ! C’est une incapable.  Oh la nulle ! (expression enfantine)

nulle

(Cryptographie) (Vieilli) Caractère qui ne signifie rien et qu’on emploie dans les correspondances chiffrées pour les rendre plus difficiles à déchiffrer.  Les nulles d’un chiffre. - Cette lettre a donné bien de la peine à déchiffrer à cause des nulles. - Ne vous arrêtez pas à ce caractère-là, c’est une nulle.

Překlad nulle překlad

Jak z francouzštiny přeložit nulle?

Příklady nulle příklady

Jak se v francouzštině používá nulle?

Citáty z filmových titulků

On avait dit qu'on n'irait nulle part avant que tu écrives.
Myslela jsem, že platí, že nikam nepůjdeme, dokud nedopíšeš.
Excusez moi. j'ai. par hasard. cherché. je n'ai nulle part où dormir.
Promiňte, já.
Pauvre garçon, il n'a nulle part où dormir.
Je mi ho líto, nemá kde spát.
Je suis constructeur, et je n'ai nulle part où habiter.
Jsem stavitel, a přitom nemám kde bydlet.
Tu n'as nulle part où aller, il y a une place sur notre canapé.
Nemáš kam jít, a u nás je volná pohovka.
Tu n'iras nulle part!
Nikam nepůjdeš!
Je ne vais nulle part.
Nepůjdu nikam.
Je n'ai nulle part où repartir.
Není kam bych se mohla vrátit.
Tu ne vas nulle part.
Nikam nepůjdete.
Nulle part où aller.
Vidíte, že není kam bychom jinám mohli jít.
Tu ne pourras aller nulle part!
Nemůžeš se dostat nikam.
Non, nulle part.
Na zádi není.
Je n'avais nulle part où aller.
Prostě jsem neměla kam jít.
Ils n'iront nulle part.
Nemají šanci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour une mise de fonds très modeste, peut-être même nulle tout compte fait, nous pourrions protéger la nature et ainsi protéger la base de nos propres vies et de notre subsistance.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
Le nationalisme et l'impérialisme ne vous conduiront nulle part, vous ne pourrez pas vous étendre géographiquement sans avoir à en payer un prix élevé au niveau de votre croissance économique et de votre enrichissement individuel.
Nacionalismus a imperialismus vás nikam nedovedou; nemůžete se geograficky rozrůstat, aniž by na to vážně nedoplácel váš hospodářský růst a vaše osobní bohatnutí.
Le dossier contre les officiers impliqués semble ne mener nulle part.
Případ důstojníků zapletených do falšování podle všeho vede do ztracena.
D'ici le milieu du siècle, nous devrons avoir effectué la transition vers une énergie à faible ou nulle intensité carbonique.
Do poloviny století se budeme muset přeorientovat na energii s nulovým nebo nízkým obsahem uhlíku.
Nulle part dans le monde disposons-nous d'un exemple de double processus réussi.
Nikde na světě neexistuje precedent, který by naznačoval, že takový dvojvrstvý proces může uspět.
A tout moment de nouveaux acteurs peuvent surgir de nulle part.
Noví hráči se mohou zjevit zdánlivě odnikud.
L'introduction de la norme Bâtiments à consommation d'énergie quasi nulle pour les nouveaux bâtiments de l'UE tend à réduire de façon drastique la dépendance au gaz de chauffage.
Zavedení standardu budov s téměř nulovou spotřebou energie pro nové budovy v EU má drasticky snížit závislost na plynu pro účely vytápění.
Il n'est pas juste de considérer l'économie comme un jeu à somme nulle, ni de penser que la réussite de la Chine se fait au détriment du reste du monde.
Příliš mnoho lidí považuje ekonomiku za hru s nulovým součtem a myslí si, že čínský úspěch přichází na úkor zbytku světa.
Elles pourraient dissuader les politiciens privés d'idées de se lancer dans leurs projets favoris qui n'aboutissent nulle part.
Mohly by politiky, kteří jsou v koncích s nápady, odradit od holdování svým zamilovaným nikam nevedoucím projektům.
En fait, de nombreuses innovations utiles, comme les matériaux de construction générateurs d'énergie et des moyens de transport à émission nulle, existent déjà : elles doivent simplement être mises à la disposition de ceux qui en ont le plus besoin.
Mnohé užitečné inovace, jako jsou stavební hmoty produkující energii nebo bezemisní doprava, již ostatně existují; pouze je zapotřebí zpřístupnit je těm, kdo je potřebují nejvíce.
Il serait naïf de croire que cet état d'esprit, qui s'est réellement enraciné dans l'ALP, plus que nulle part ailleurs dans la société chinoise, appartient au passé.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
En Finlande, le parti anti-européen True Finns est sorti de nulle part pour accéder aux portes du pouvoir.
Nacionalistické strany získávají na síle.
La police, les procureurs, les douaniers et même le Kremlin : personne nulle part n'est immunisé.
Policie, prokurátoři, celníci i Kreml: nikdo a nic neodolá.
Ce qui constituait autrefois un arrangement bénéficiant tant aux grands qu'aux petits pays apparaît désormais comme un jeu à somme nulle pour beaucoup d'entre eux.
Uspořádání, jež mívalo úspěch jako oboustranně výhodná dohoda, se dnes mnohým jeví jako hra s nulovým součtem, kde zisk jednoho znamená prohru druhého.

Možná hledáte...

nul