šidit | riot | piot | Dior

idiot francouzština

hlupák, idiot, pitomec

Význam idiot význam

Co v francouzštině znamená idiot?

idiot

(Péjoratif) Personne considérée comme étant sans idées, sans connaissances, sans intelligence.  – Bigre ! — s’écria-t-il, avec un sentiment d’infinie vexation. — Quel idiot je suis ! J’aurais dû leur faire rendre leurs épées…  Les acceptions des mots, dit Voltaire, changent avec le temps; idiot ne voulait dire d'abord qu'un solitaire ; avec le temps il devint le synonyme de sot. (Médecine) Qui est atteint d’idiotie.  Il a connu aussi un idiot, qui vendait des journaux et auquel on n’a jamais pu repasser une pièce fausse ; il ne faudrait pas croire que les idiots soient plus bêtes que les autres.  La duchesse n’en a plus parlé, et ce qu’elle veut, elle le veut. Voyez, elle a fait bâtir l’hôtel du Sacré-Cœur en plein terrain communal ; elle a renvoyé à l’asile départemental les idiots que Beaume avait en pension, sous prétexte qu’ils effrayaient ses pèlerins. Tout le monde les regrette, c’est de l’argent perdu.  Personne considérée comme étant sans idées, sans connaissances, sans intelligence

idiot

Ignare, ignorant.  Cette femme-là n’est pas si idiote que vous pensez. (Par extension) Sans réflexion, stupide, imbécile, sot.  À question idiote, réponse idiote.

Překlad idiot překlad

Jak z francouzštiny přeložit idiot?

Příklady idiot příklady

Jak se v francouzštině používá idiot?

Citáty z filmových titulků

Arrêtez de courir après cet idiot de magicien, et prêtez attention au gars à l'épaisse et magnifique chevelure. qui tient vraiment à vous.
Přestaňte nahánět toho kouzelnického idiota, co dělal hvězdu a začněte věnovat pozornost tomu s těmi bujnými krásnými vlasy, kterému na vás opravdu záleží.
Je ne suis pas idiot.
Nejsem idiot!
Ne fais pas l'idiot.
Nedělej hloupýho.
Espèce d'idiot, je ne suis pas ton père!
Idiote! Nejsem tvůj otec!
Ce type fait croire qu'il est idiot.
Tenhle si pořád hraje na hlupáka.
Il faut être idiot pour se disputer avec quelqu'un qui sort un couteau. C'est une bonne excuse!
Jenom hlupák se hádá s někým, kdo má v ruce tesák.
Gus, idiot, tu as vu ce que tu as fait?
Gusi, ty troubo, vidíš, cos udělal?
Lancez une corde à cet idiot et tirez-le.
Hoď tomu hňupovi provaz a pomoz mu.
Baisse-toi, idiot!
Dolů, ty hlupáku.
Vous me prenez pour un idiot?
Myslíte si, že jsem idiot, že?
Je sais, arrêtez de le répéter, idiot!
To vím taky. Neopakujte to pořád, vy idiote.
Tais-toi, idiot!
Tiše, ty hlupáku!
Il a l'air idiot, hein?
Zdá se přihlouplý.
Quel idiot!
Vy jste blázen!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce n'était pas seulement économiquement idiot (comme pour beaucoup d'autres secteurs rivalisant avec les importations, l'industrie automobile sera certainement protégée par l'affaiblissement du rouble), mais aussi politiquement dangereux.
Bylo to nejen ekonomicky pošetilé (jelikož automobilový průmysl, tak jako ostatní sektory konkurující dovozům, nesporně ochrání slábnoucí rubl), ale také politicky nebezpečné.
C'est idiot.
To je pošetilé.
Si le Premier ministre israélien Benyamin Netanyahou n'a pas compris cela, c'est qu'il est idiot.
Používání bezpilotních letounů americkým prezidentem Barackem Obamou v Afghánistánu, Pákistánu a Jemenu vychází ze stejného principu.
Pour l'instant, les Chinois sont peut-être trop préoccupés par leurs propres affaires pour prêter attention à de telles insultes, mais il est idiot de les offenser délibérément.
Prozatím jsou Číňané možná příliš zaneprázdnění vlastními problémy, než aby takovým urážkám věnovali pozornost, ale je hloupé urážet je záměrně.
Dans le cirque du monde, le poète ressemble à Auguste l'Idiot, mal préparé pour la vie quotidienne au cours de laquelle ses compagnons les hommes offrent et reçoivent leur part de succulente réalité.
V tomto cirku zvaném Svět je básník Augustem Bláznem, nevalně vybaveným pro vsední život, kde si jeho bližní navzájem nabízejí a sdílejí svůj podíl stravitelné reality.
Immanquablement, dans le square public bien éclairé, Auguste l'Idiot, le poète, affronte le Clown du pouvoir.
Na otevřeném fóru pak Augustus Blázen, básník, nevyhnutelně stane před Saskem moci.

idiot čeština

Překlad idiot francouzsky

Jak se francouzsky řekne idiot?

Příklady idiot francouzsky v příkladech

Jak přeložit idiot do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi idiot.
T'es un con.
Nejsem idiot!
Je ne suis pas idiot.
Myslíte si, že jsem idiot, že?
Vous me prenez pour un idiot?
Asi jsem se chovala jako idiot.
J'ai dû être ridicule.
Ale to by vás nemělo zmást. Je to skutečně idiot. Žádám vás.
C'est un idiot!
Chová se jako idiot.
Il continue à faire l'idiot.
Mabel, tenhle chlap je buď nejpitomější, nejhloupější idiot na světě. nebo nejskvělejší živá věc.
Mabel, soit ce type est le plus bête, le plus grand imbécile du monde. ou le plus grandiose être vivant.
Jestli jste takový idiot, nebudu vás přemlouvat.
Si vous persistez dans votre folie, je n'insiste pas.
Protože nejsem žádný idiot.
Je ne suis pas un idiot!
V tomhle oblečení vypadáte jako naprostý idiot.
Je ne suis plus moi-même. Vous avez l'air ridicule.
Kdo je u tebe idiot?
Non, idiot!
Když se zamyslíte nad necím z toho, co jste rekl a udelal, cítíte se jako idiot.
Quand on repense à certaines choses. qu'on a dites ou faites, on se sent vraiment stupide.
Připadám si jako idiot.
Je me sens ridicule.
Idiot, jehož tvář jsem chtěl svobodně odstranit. z vašeho medajlonku.
Tiens, l'idiot dont j'ai ôté l'image du médaillon.

Možná hledáte...