colon | côlon | clone | clona

clown francouzština

klaun

Význam clown význam

Co v francouzštině znamená clown?

clown

(Cirque) Acteur qui, dans les cirques, fait des exercices d’équilibre et de souplesse tout en jouant un rôle bouffon. Il porte habituellement un accoutrement grotesque.  Par ces temps de pantagruélisme, où le succès, chez nous, est aux bateleurs, où la gloire est aux clowns, où le trapèze de Léotard fait merveille, où Blondin triomphe sur la corde roide, les badauds des deux mondes trouveraient peut-être encore des émotions neuves au spectacle des exercices de force et d’adresse des Cingalais.  […] et, puisant dans un pot une épaisseur de rouge, il s’enlumina la trogne à la manière d’un clown ou plutôt d’un ivrogne, […].  À Rochechouard, « Médrano », a rajeuni le cirque Fernando, et dans le souvenir du clown Boum-Boum, a trouvé un heureux déroulement de spectacle. (Par analogie) Quelqu’un qui n’est pas sérieux, un trublion.  J'ai dû virer ce clown du cours de karaté tellement il m’énervait. Poisson-clown.  Le clown rouge fréquente les deux versants des récifs coralliens de la mer du Japon, des îles Ryukyu, d'Indonésie, des Philippines, de Malaisie, de Singapour et de Thaïlande.

Překlad clown překlad

Jak z francouzštiny přeložit clown?

clown francouzština » čeština

klaun šašek paňáca vtipálek komiks komediant kašpar idiot hlupák

Příklady clown příklady

Jak se v francouzštině používá clown?

Citáty z filmových titulků

Fais pas le clown et assieds-toi.
Tak neblbni. Nech tý komedie. Posaď se.
Tu f-f-flirtais avec ce clown!
Flirtovala jsi s tím mizerným klaunem, že jo?
Clown.
Vtipálku.
Pourquoi, c'est un costume de clown.
Vypadal bych jak hastroš.
Vous me voyez dans un costume de clown.
Chce, abych vypadal jak hastroš.
Que ce matin, un clown incompétent est arrivé, pour parader au sein du Sénat.
Dneska ráno cetli, že se tu objevil neschopnej šašek, kterej se vydává za clena Senátu.
Un clown au cirque est aussi joyeux.
Klaun v cirkuse je také veselý.
Le clown est comme un singe.
Klaun je jako opice.
Ils ont fait de lui un clown.
Udělali z něj klauna.
Et, pire que tout, on en fait un clown!
A k tomu všemu, z něj udělali ještě klauna!
Ne fais pas le clown.
Nedělej šaška.
Je dois avoir une tête de clown.
Musím vypadat jako maškara!
C'est le clown de l'année dernière qu'ils ont repeint.
Vloni to byl klaun. Jen ho jinak namalovali.
Je suis un menteur, un clown, mais je n'ai pas tué Jean!
Dobrá. jsem lhář. Jsem cirkusák, ale nezabil jsem Jean Dexterovou!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'humoriste de télévision Victor Trujillo, plus connu sous le nom de Brozo le Clown effrayant, est aujourd'hui devenu le commentateur politique le plus influent au Mexique.
Televizní komik jménem Victor Trujillo, který je lépe známý jako Strašný klaun Brozo, se stal nejvlivnějším politickým komentátorem v Mexiku.
Même l'histoire du cirque se calque sur un tel modèle : le Clown blanc, vaniteux et tout empreint de dignité, et l'Auguste, le fou, le loser empreint d'humilité, qui prend des coup de savates de la part de son partenaire rigide et pompeux.
I dějiny cirkusu se zaměřují na vytváření takových párů: ješitný, sebevědomý Bílý klaun a Hloupý Augustus, pokorný smolař, jehož kalhoty pocítí kopanec jeho upjatého, nabubřelého druha.
Dans l'arène sociopolitique, l'Auguste affronte le Clown du pouvoir.
V sociopolitické aréně Hlupák Augustus čelí Klaunovi moci.
Si Tudor n'était qu'un simple clown politique, la question de savoir s'il hait encore ou non les Juifs n'aurait aucune importance.
Kdyby byl Tudor pouhým politickým klaunem, pak by otázka, zda ještě stále nenávidí Židy, neměla žádnou důležitost.
Mais élire un clown n'est pas non plus une solution.
Lidé nevěří profesionálům.
Immanquablement, dans le square public bien éclairé, Auguste l'Idiot, le poète, affronte le Clown du pouvoir.
Na otevřeném fóru pak Augustus Blázen, básník, nevyhnutelně stane před Saskem moci.
Ni le clown, ni le géant puissant ne sont à même d'exercer un leadership démocratique.
Klaun ani magnát nemají dobré předpoklady stát se demokratickým lídrem.

Možná hledáte...