Ne | one | âme | âge

âne francouzština

osel

Význam âne význam

Co v francouzštině znamená âne?

âne

(Zoologie) Mammifère robuste de la famille des équidés. Il est plus petit que le cheval mais possède de plus longues oreilles. Son petit est l’ânon. Son cri est le braiment (du verbe braire). Le croisement d’un âne avec une jument donne un mulet ; le croisement d’un cheval avec une ânesse donne un bardot.  On le [Bacchus] représente ordinairement comme un vieillard à moitié ivre, monté sur un âne ou appuyé sur un thyrse.  De tous les pays circonvoisins, des campagnes et des villes, malades et infirmes, paralytiques, culs-de-jatte et pieds-bots accouraient dans des carrioles, dans des calèches, sur des ânes, sur leurs moignons calleux.  Les cris des coqs, les sabots des ânes poussés par l’encouragement sonore et monotone des paysans, réveillèrent Elhamy le lendemain.  Tiens, ça me rappelle la blague de Roland Dorgelès, tu sais, le Boronali, l’âne dont on magnifia le tableau.  Et ce n'est pas qu'il trottât mal, ou qu'il ruât, ou qu'il fût encore plus âne que les autres ânes. (Familier) Personne à l’esprit lourd et grossier, d’une grande ignorance.  Il ne sera jamais qu’un âne.  Vous vous efforcez autant qu’un autre de vous cacher, mais vous n’y réussissez pas, parce que vous êtes un âne. Étau d'ébéniste, aussi nommé esteau. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom. Il est généralement représenté de profil et passant.  Personne stupide

Překlad âne překlad

Jak z francouzštiny přeložit âne?

âne francouzština » čeština

osel idiot debil oslík osel-animal osel domácí hlupák Equus asinus

Âne francouzština » čeština

Osel domácí

Příklady âne příklady

Jak se v francouzštině používá âne?

Citáty z filmových titulků

Prends une canne. ou un âne.
Když dojde chlast, dej tam Mabel.
Tu ne vas pas épouser cet âne de Westley.
Určitě si nechceš vzít blba jako King Westley.
Qu'y puis-je si vous ressemblez à un âne de réforme?
Mohu Vám pomoct, když se díváte jako plesnivý osel?
Il est pas gentil mon petit âne.
Není roztomilej, ten oslík?
C'est un âne bâté!
To jsem si mohl ušetřit. Takový tupec.
Espèce d'âne borné!
Hulváte zabedněnej!
Donnez ce qu'il veut à un mauvais garçon et il deviendra vite un âne.
Dej zlobivému klukovi dlouhý provaz a ten osel si z něj sám udělá ohlávku!
Je ne veux pas être un âne.
Nechci být osel!
Un âne?
Nějaký osel?
Hé, tu ris comme un âne.
Hele, ty hýkáš jako osel.
Cet âne est mort, mais il va en tuer, des gens!
Ten pošetilý zelenáč je asi mrtvý. Ale spousta jiných skončí jako on.
Ce toubib-Ià est un âne!
Ani kdyby mi onemocněl tchoř, neposlal bych pro toho doktora Meechuma.
Comme si on peut voler un âne dans ce pays!
Jen zkus ukrást osla v téhle zemi.
On va le charger sur l'âne et on le laissera quelque part.
Musí pryč. Naložíme ho na oslici a odvezeme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pour paraphraser M. Keynes, on ne saurait faire boire un âne qui n'a pas soif.
Abychom parafrázovali Keynese, koně můžete dovést k vodě, ale stěží jej donutíte pít.