age | âgé | ge | âne

âge francouzština

věk

Význam âge význam

Co v francouzštině znamená âge?

âge

Période écoulée depuis la naissance d’un être vivant ou la fabrication ou apparition d’une chose.  Je ne suis pas arrivé à l’âge de quatre-vingt ans pour rétracter en rien les convictions de ma vie entière.  L’éleveur ne peut vendre aucun des chevaux d’élevage de son taboune avant qu'il ait atteint l’âge de trois ans et demi et qu'il ait été présenté à la commission; […].  C’est avec de telles calembredaines que les prêtres s’imaginent piper la confiance des enfants à l’âge où, précisément, ils commencent à discerner qu’ils n’ont pas poussé dans les choux.  Par ailleurs, les sondages effectués démontrent que l’âge moyen du campeur adulte est passé de 28 ans en 1954 à 38 ans en 1964.  On connaît l’âge d’un arbre au nombre des cercles concentriques que présente sa tige coupée transversalement.  Ce vin a dix ans d’âge. — L’âge de la Terre. Chacune des parties de la vie d’un homme.  J’avais vingt ans. Je ne laisserai personne dire que c’est le plus bel âge de la vie.  Passionné de mathématiques dès mon plus jeune âge, j’ai toujours voulu comprendre le pourquoi et le comment du monde qui nous entoure. (En particulier) Âge requis par les lois, pour certains actes, pour certaines fonctions de la société civile.  Elle ne peut se marier, parce qu’elle n’en a pas l’âge. Avancement dans la vie, progrès de la vie.  On se corrige avec l’âge. — La raison vient avec l’âge. — L’âge amène la raison. — L’âge a calmé ses passions. Vieillesse.  Âge fort avancé. — C’est un homme d’âge. — Les effets, le poids de l’âge. — L’âge ralentit ses pas. (Vieilli) Durée ordinaire de la vie.  L’âge de l’homme ne passe pas communément quatre-vingts ans.  L’âge des chevaux n’est guère que de trente ans.  Il n’a pas duré âge d’homme : il n’a pas atteint la durée commune de la vie. (Temps) Un certain nombre de siècles, période de l’Histoire, période de la mythologie gréco-latine.  Invisible et sans rien troubler de ma présence, comme un Zeus vêtu d’air aux âges d’innocence, que ne puis-je « inspecter » le grand travail des champs !  Les textes, quoique confus, laissent pourtant distinguer trois âges, le patriarcal, celui où le prêtre apparaît, enfin l’âge où le magisme médo-caldéen se greffe sur la Perse.  Période chronologique

Překlad âge překlad

Jak z francouzštiny přeložit âge?

Příklady âge příklady

Jak se v francouzštině používá âge?

Jednoduché věty

Peu importe l'âge, un enfant est un enfant.
Nezáleži na věku, dítě je dítě.

Citáty z filmových titulků

Ses parents sont des immigrants russe, elle a été mise dehors à l'âge de 14 ans.
Její rodiče, ruští imigranti, ji ve 14 vyhnali z domu.
Peu importe quel âge ils ont.
Bez ohledu jak jsou staré.
Parce que j'ai pris de l'âge.
Protože jsem zestárla.
Il dort depuis 23 ans, et c'est son âge. sans interruption jour et nuit.
Je mu třiadvacet let a celých třiadvacet let spí. Nepřetržitě. Ve dne i v noci.
Les esprits malins des temps anciens se changèrent, au Moyen-âge, en diables rôdants, furetants, tentateurs.
Zlé duchy starověku nahradila středověká tradice za číhající ďábly, již svádějí děti.
Dans la dernière partie du Moyen âge, la terre était considérée comme une sphère immobile au milieu de l'Univers.
V době vrcholného středověku si lidé mysleli že země je pevná koule ve středu vesmíru.
J'ai trouvé une étrange représentation mécanique de l'Enfer, qui offre une bonne compréhension des croyances du Moyen-âge.
Setkal jsem se s groteskní, mechanickou představou pekla ve středověku.
Ces scènes sont souvent représentées sur les images des sabbats, du Moyen-âge à la Renaissance.
Tyto scény Sabatu čarodějnic bývají k vidění na obrazech od středověku po renesanci.
Ainsi était le Moyen-âge, quand la présence des démons et sorcières étaient perçue partout.
Takový byl středověk, kdy se ve všem hledalo čarodějnictví a ďáblovy pikle.
Est-ce par peur de la damnation éternelle que tu te saoules chaque nuit, pauvre femme du Moyen-âge?
Opíjely se za středověku každou noc chudé staré ženy z neustálého strachu z hranice?
Dans les couvents, au Moyen-Âge, la crainte du Diable, avait quasiment atteint le désespoir.
V církevních shromážděních přerůstal za středověku strach z ďábla v téměř čiré zoufalství.
Au Moyen âge on croyait que pendant le Sabbat le diable avait mis des marques invisibles sur le corps de la sorcière, où toute sensibilité disparaissait.
Místo, kde značka byla, ztrácelo cit na dotyk.
Au Moyen-Âge tu étais en conflit avec l'église, Maintenant, c'est avec la loi.
Ve středověku jste se dostali do sporu s církví, v dnešní době se zákonem.
Brigand, ce n'est plus de ton âge!
Ty hajzle! Na tohle jsi moc starý!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'était l'âge d'or de la finance.
Byl to zlatý věk financí.
Ils font remarquer que l'Âge d'Or, ramené aux deux cents ans d'histoire économique, était en fait une période inhabituelle.
Autoři poznamenávají, že podíváme-li se na poslední dvě staletí ekonomických dějin, byl zlatý věk ve skutečnosti výjimečným obdobím.
La publication de L'âge des turbulences, les mémoires qu'Alan Greenspan a fait écrire, a fait naître l'accusation qu'après tout, il n'a pas été un si bon banquier central que ça.
Vydání pamětí Alana Greenspana, sepsaných najatým autorem pod názvem The Age of Turbulence (Věk turbulencí), vyvolalo řadu obvinění, že nakonec až tak skvělým centrálním bankéřem nebyl.
La proportion de jeunes est très élevée, avec un pic dans l'intervalle 15-24 ans qui comporte les jeunes gens en âge de rejoindre l'armée.
Také podíl mladých lidí je velice vysoký, takže bobtná populace mladých mužů ve vojenském věku (15-24 let).
L'aide des USA en faveur de l'éducation dans ce pays s'est donc élevé à 64 millions de dollars par an, soit 1,16 dollars par enfant d'âge scolaire.
Roční přispění USA do školství v Pákistánu činilo pouhých 64 milionů dolarů čili 1,16 dolaru na dítě ve školním věku.
Il n'existe aucun remède connu pour traiter ces maladies chroniques : après leur commencement (souvent avant l'âge de 18 ans), elles sont susceptibles de durer jusqu'à la fin de la vie du patient.
U těchto chronických onemocnění neexistuje žádná známá léčba; jakmile vypuknou (často před dosažením 18 let věku), budou pravděpodobně přetrvávat až do konce pacientova života.
Ils sont pathétiques, perturbés et souvent en lutte avec une instabilité mentale depuis leur plus jeune âge.
Jsou patetičtí, vyšinutí a mnohdy velkou část života bojovali s duševní labilitou.
Ce qui semble fort probable aujourd'hui, c'est la réaffirmation des schémas de la culture américaine, de son idéologie et de son économie politique plus anciens et plus durables, ce qu'on pourrait appeler l'âge d'or de l'Amérique.
Vzpomínky na hospodářskou krizi mizí. Vypadá to tedy, že se začíná prosazovat mohem starší a trvalejší princip americké ideologie, kultury a politické ekonomie - nazvěme jej Zlatým věkem.
Les réformes fiscales doivent donc s'attacher à réduire les dépenses, et - en raison du vieillissement des populations européennes - prévoir de relever l'âge de la retraite.
Členské země EU mají už dnes vysoké daňové zatížení, a další zvyšování daní by proto oslabilo prorůstové síly.
Partout dans le monde, on devrait les enseigner aux enfants, de manière à ce qu'ils comprennent les problèmes auxquels ils seront confrontés à l'âge adulte.
O CUR by se měly učit děti po celém světě, aby pochopily výzvy, s nimiž se budou jako dospělí potýkat.
Même si les États-Unis évitent un âge sombre de fondamentalisme, ils risquent clairement de perdre leur domination mondiale en termes de recherches.
I kdyby se USA vyhnuly době fundamentalistického temna, každopádně riskují ztrátu celosvětové nadvlády v oblasti výzkumu.
Pour autant, il est peu probable que le niveau de vie de l'Américain blanc d'âge moyen, vivant en milieu rural et soutenant le Tea Party, se trouve menacé par le pauvre immigré mexicain.
Živobytí většiny bílých amerických venkovanů středního věku, kteří podporují Tea Party, však chudí mexičtí přistěhovalci ohrožují jen stěží.
En grande partie grâce à l'efficacité de la vaccination, le nombre d'enfants qui meurent avant d'atteindre l'âge de cinq ans est passé de 20 millions en 1960 à 6,9 millions en 2011, malgré un fort accroissement de la population mondiale.
Do značné míry i díky síle vakcín se počet dětí, které zemřou před dosažením pěti let věku, snížil z 20 milionů v roce 1960 na 6,9 milionů v roce 2011, přestože globální populace se za tu dobu značně rozrostla.
De même, des réformes de l'âge de départ en retraite et des fonds de pension peuvent accroître la durabilité budgétaire à long terme sans générer de conflits sociaux.
Podobně i reformy odchodů do důchodu a penzijního systému mohou zvýšit dlouhodobou fiskální udržitelnost, aniž vyvolají sociální konflikt.