o | k | Oz | ov

Ok francouzština

znamení ok, senza, O.K.

Význam Ok význam

Co v francouzštině znamená Ok?

Ok

(Géographie) Nom d’un volcan bouclier islandais.  L’Ok fait 1 141 m de hauteur.

Překlad Ok překlad

Jak z francouzštiny přeložit Ok?

ok francouzština » čeština

znamení ok senza O.K.

OK francouzština » čeština

v pořádku o.k. OK

Příklady Ok příklady

Jak se v francouzštině používá Ok?

Citáty z filmových titulků

Ok, voilà tout ce que vous avez besoin de savoir à propos de moi.
Řeknu vám všechno, co o mně potřebujete vědět.
Que vous la piétiniez à mort, ok?
Chci, abyste ho zamáčkli, jasné?
Ok, alors je vais juste.
Dobře, tak já vás.
Je vais juste vous emmener pour un scan complet, ok?
Vezmu vás nahoru a zařídíme vám komplexní prohlídku.
Ok! On fait un cercle pour notre ronde!
Tak jo, koho dneska navštívíme na vizitách?
Ok ben tu feras ça plus tard, quand on sera ensemble!
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.
Ok, écoutez-moi les gars.
Poslouchejte.
Ok. Encaisse la douleur et répare tes bêtises.
Zatni zuby a naprav to.
Oh ok, on fait ça, d'accord.
Aha, dobře. objímáme se.
Ok, c'est là que vous gardez votre tension.
Máte tu spoustu napětí.
Ok, on se voit demain.
Uvidíme se zítra.
Si vous avez besoin que je nettoie quelque chose, faites-moi signe, ok?
Jestli budete potřebovat něco uklidit, dejte mi vědět.
Les internes, ok!
Praktikanti. paráda!
Ses mains sont un signe révélateur, ok?
Jeho ruce ti řeknou pravdu, dobře?

ok čeština

Překlad Ok francouzsky

Jak se francouzsky řekne Ok?

ok čeština » francouzština

cool amende

OK čeština » francouzština

entendu d'accord OK

Příklady Ok francouzsky v příkladech

Jak přeložit Ok do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Ok. Vítejte v..
Bienvenu. à Joshfeather.
Ok, no budu muset odskočit.
Je dois raccrocher.
Ok. Tohle dělat nebudeme.
On le fait pas.
Dobře. Ok, podívejme se..
Laisses moi voir..
Ok! Jo, jo, jo. Teď mi to nabíhá!
Ça monte maintenant.
Ok. A co jsou tyhle?
Et c'est quoi ces virgules?
Kdy mě přijedeš vyzvednout? Ok, takže jsem celou noc byla vzhůru a věšela tuhle rybu, natřela stěny, pověsila nástěnnou malbu, vyčistila ledni, předělala omítku v koupelně, a jako poslední..
Quand veux-tu venir me chercher? Je suis restée debout toute la nuit, j'ai accroché le poisson, j'ai peints les murs, mis la fresque, nettoyé le frigo, refait les joints de la salle de bain et pour la touche finale. Vous allez être si excité!
Ok, nevzdávám to, nevzdávám to.
OK, j'abandonne pas!
Ok, jo, dobře.
D'accord.
Ok, doleva, doleva, doleva..
À gauche.
Ok, já se musím vrátit na hodinu, chlapi, ale děkuji moc.
Je dois retourner en cours mais merci beaucoup.
Ok, má práce, ale jen do toho.
C'est pas mon job, mais en route.
Ok, chcete to hrát takhle?
Vous voulez jouer à ça?
Ok, vezmu tě tam!
C'est bon, je vous emmène!