amende francouzština

pokuta

Význam amende význam

Co v francouzštině znamená amende?

amende

(Droit) Peine pécuniaire imposée par la justice.  Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison.  Durandus eut beau exciper de son ignorance, il ne fut libéré qu’après s’être vu condamner à une amende.  Citoyen islandais, M. Jón Kristinsson fut convaincu en 1984 de deux infractions au code de la route par le tribunal correctionnel du district d’Akureyri, qui lui infligea une amende.  Un chien parisien coûte 75 € par an en motocrottes à la mairie de Paris. Ce montant correspond environ au prix de l’amende (sous forme d’écotaxe) pour une crotte de chien à New York.  Vous serez mis à l’amende. (Proverbial) C’est la coutume de Lorris, les battus paient l’amende ou, simplement et plus ordinairement, Les battus paient l’amende : se dit en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.  Amende honorable : sorte de peine infamante qui était ordonnée par justice et qui consistait à reconnaître publiquement son crime et à en demander pardon.  (Figuré) Faire amende honorable d’une chose : en demander pardon.  ... en parlant de quelqu’un qui est condamné, tandis qu’il devrait être dédommagé.

Překlad amende překlad

Jak z francouzštiny přeložit amende?

amende francouzština » čeština

pokuta pozbytí něčeho pokárání peněžní pokuta penále ok

Příklady amende příklady

Jak se v francouzštině používá amende?

Citáty z filmových titulků

Je ne peux pas payer cette amende.
Pokutu nemůžu zaplatit.
Amende de 100 pesetas.
Pokuta 100 peset.
Je vous condamne à une amende de 100 dollars ou à dix jours de prison.
Za urážku soudu vás odsuzuji k pokutě 1 00 doIarů nebo 1 0 dnům v okresním vězení.
Tu dois une amende à la caisse des cancres!
Dlužíš dalších 10 centů do kasičky.
Vous êtes condamné à un an d'emprisonnement et à une amende de trois mille francs.
Jste odsouzen k odnětí svobody na jeden rok a zaplacení pokuty 3000 franků.
Votre Honneur, M. Kirby, qui est connu pour son œuvre charitable, désirerait payer l'amende de cette infortunée famille.
Ctihodný soude, pan Kirby, který je znám svou charitativní činností, rád za tuto chudou rodinu částku uhradí.
Je la sors du pétrin, elle ne me demande même pas si je peux payer l'amende.
Pomůžu jí z toho ven, a ani se nezeptá, jestli mám dost peněz.
Il a payé l'amende.
Váš kamarád zaplatil pokutu.
Quelle honte pour un préfet d'avoir à se donner une amende!
Pro šéfa policie se nehodí pít po zavírací hodině.
Collez-lui une amende.
Můžete mu dát pokutu nebo 30 dní.
Vous méritez une amende. mais comme c'est vous, vous n'en entendrez plus parler.
Přesněji řečeno, měli byste dostat pokutu, ale protože jsem šarže, tak na to tentokrát zapomeneme.
Mais ça fait plus de 100 lires, avec l'amende.
Do Ancony vás to přijde s pokutou na víc než sto lir.
Elle risque une amende pour excès de vitesse.
Budu jí muset dát pokutu za nedovolenou rychlost.
Au moins 140. Vous pourriez me donner une amende.
To asi slezete z motorky a dáte mi pokutu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BP s'est déjà engagée à verser plus de 20 milliards de dollars à titre de réparation et d'amende.
Na nápravu a pokuty už BP vyčlenila přes 20 miliard dolarů.
Pour qu'ils restent favorables à long terme, il faudra que le gouvernement irakien amende la constitution de manière à apaiser la communauté sunnite.
Aby se tam dlouhodobě udržely, irácká vláda bude muset upravit ústavu způsobem, který usmíří sunnitskou obec.
Cette levée ferait office d'amende automatique, rendant superflue la structure élaborée du Pacte.
Tento odvod by představoval jakousi automatickou pokutu, takže už by nebyla potřebná komplikovaná struktura Paktu.
Pire encore, la bureaucratie russe pourrait considérer de telles activités comme une menace et ainsi ne pas ménager ses efforts pour empêcher les hommes d'affaires russes de faire amende honorable.
Jestě horsí je skutečnost, že ruská byrokracie by podobné aktivity pravděpodobně vnímala jako ohrožení a nelitovala by úsilí zabránit ruským byznysmenům, aby se zcivilizovali.
C'est une bonne chose que la Fed tente de faire amende honorable pour ses lamentables performances d'avant crise.
Je dobře, že se Fed snaží napravit svůj otřesný předkrizový výkon.
La société a été accusée d'escroquer le gouvernement américain en gonflant le montant des remboursements de frais présumés et a finalement plaidé coupable pour 14 chefs d'inculpation, en versant une amende de 1,7 milliard de dollars.
Tato společnost čelila obvinění, že ošidila vládu Spojených států předražováním účtů za výkony, a nakonec přiznala vinu ve 14 bodech a zaplatila pokutu ve výši 1,7 miliardy dolarů.
Les rares crimes portés devant la justice ne sont que légèrement punis, et la société - c'est-à-dire les actionnaires - contraints de verser une amende modeste.
A těch několik málo, které pozornosti neujdou, obvykle končí plácnutím přes prsty, přičemž firma - rozuměj její akcionáři - obdrží skrovnou pokutu.
Nous l'avons attaqué au civil, et le juge a fixé une amende pour chaque journée de retard dans la communication des informations.
Podali jsme tedy na něj občanskoprávní žalobu a soudce mu vyměřil pokutu za každý den zadržování informací.

Možná hledáte...