parlement francouzština
parlament
Význam parlement význam
Co v francouzštině znamená parlement?
parlement
Parlement
Překlad parlement překlad
Jak z francouzštiny přeložit parlement?
Příklady parlement příklady
Jak se v francouzštině používá parlement?
Citáty z filmových titulků
En d'autres termes, votre futur membre du parlement, votre candidat, Mr.
Jinými slovy, váš budoucí člen parlamentu, váš kandidát, pan.
Dans presque toutes les élections provinciales et au parlement, nous avons appelé à l'interdiction de ce mode d'abattage.
Ve všech provinčních a parlamentních volbách, se zasazujeme o zákaz této formy řeznictví.
Il n'y a pas si longtemps, la question a été soulevée, au parlement britannique, du commandement suprême des forces Alliées en Afrique, et mon nom a été cité.
Pánové,rozumím tomu, že nebude dlouho trvat, až se v britském parlamentě objeví otázka,kdo by měl převzít velení vojsk v Africe. Někteří navrhli moje jméno.
Discute-t-on avec le parlement britannique?
Ale kdo jsme my,abychom se hádali s britským parlamentem?
Pour la médaille? - La décoration du Parlement?
Johnny dostane vyznamenání?
Si on pouvait défendre notre cause au Parlement plutôt que dans la rue.
Kéž bychom mohli zahodit zbraně a bojovat za naši věc v parlamentech a ne v ulicích.
Puis, Palatin, Sénat, Parlement et les travaux du métropolitain.
Pak si prohlédneme Palatin, senát, parlament a výstavbu metra.
En tant que chambellan de Charles XIII, je vous informe que le Parlement suédois a élu à l'unanimité Jean-Baptiste Bernadotte héritier du trône de Suède.
Jako komoří Jeho Veličenstva, Karla XIII. Mám tu čest oznámit, že švédský parlament. jednomyslně zvolil. Jeana-Baptistu Barnadotte následníkem švédského trůnu.
Sans publicité, le Parlement ne votera pas notre budget.
Zájem veřejnosti má zajistit kongresu více peněz.
PLUS DURE SERA LA CHUTE La boxe devrait se débarrasser. des organisateurs et des managers marrons. même s'il faut que le Parlement vote une loi.
Box se musí zbavit špatného vlivu vyderacu a krivých manažeru, i kdyby to melo udelat usnesení Kongresu.
Le Parlement du Fenwick.
Fenwický parlament.
Le parlement.
Změnit pravidla a poskytovat akademii orgány lagálně.
Mais le Parlement a voté une nouvelle loi.
Nedávno ji schválil parlament.
Je me fiche de ce que dit le Parlement ou votre loi.
Mě nezajímá žádný parlament ani obrana.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le président de l'Ukraine a le droit de nommer et de congédier le premier ministre, de dissoudre le parlement s'il le souhaite et de gouverner par décret s'il juge que les institutions du pays sont en danger.
Prezident Ukrajiny je oprávněn jmenovat a propustit premiéra, rozpustit podle uvážení parlament a prostřednictvím výnosů vládnout, jestliže usoudí, že jsou ohroženy státní instituce.
Mais le parlement qu'il a imaginé est un mutant, au sein duquel le règne autoritaire des clans criminels contrôlés par Kuchma perdurera sans perdre de son pouvoir derrière la façade de la procédure parlementaire.
Parlament, který si představuje, je ovšem mutant, jehož prostřednictvím bude za fasádou parlamentní demokracie pokračovat autoritářská vláda kriminálních klanů, jež Kučma ovládá.
Le rejet par le parlement du passage des troupes américaines est une réfutation puissante de l'argument selon lequel la Turquie ne s'intéressait qu'à l'importance de l'aide américaine offerte en contrepartie de sa coopération.
Parlamentní odmítnutí amerického vojska jasně vyvrátilo domněnky, že Turecku šlo především o výši amerického balíčku pomoci nabízeného jako podnět ke spolupráci.
Elle a donc choisi de se plier au souhait des dirigeants civils et du parlement qui, en s'opposant au plan des États-Unis par leur vote, reflétaient le sentiment public dominant à l'encontre de la guerre.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
En fait, ce parti qu'on taxe d'islamisme a géré avec adresse les négociations avec les États-Unis, acharnés, a consulté l'armée turc et le président, et partagé toutes ces informations avec le parlement et le peuple turc.
Ve skutečnosti ona údajně islamistická strana dokázala obratně vyjednávat s neústupnými USA, radit se s tureckou armádou a prezidentem a předávat informace veřejnosti a parlamentu.
Évoluant sur le fil du rasoir dans ce qui semblait être une situation impossible, la direction du parti a présenté les enjeux clairement et a judicieusement laissé la décision finale au parlement.
Když se vedení strany ocitlo na tenkém ledě, neboť bylo v situaci, z níž se nedalo vyjít s úspěchem, jasně vyložilo, o co se hraje, a uvážlivě přenechalo poslední slovo parlamentu.
Récemment, le gouvernement italien a été renversé, après avoir perdu un débat devant le parlement sur le déploiement militaire en Afghanistan. De leur côté, la Grande-Bretagne et le Danemark ont annoncé l'amorce du retrait de leurs troupes d'Irak.
Italská vláda před několika dny padla, když prohrála parlamentní hlasování o vyslání italských jednotek do Afghánistánu, zatímco Velká Británie a Dánsko oznámily, že začnou stahovat své vojáky z Iráku.
Mais les deux Chambres du Parlement avaient voté la loi et le président Karzai l'avait signée.
Zákon schválily obě komory parlamentu a prezident Hamíd Karzáí jej podepsal.
Des rencontres périodiques entre les comités appropriés du Congrès américain et du Parlement européen seraient aussi d'une grande importance, puisque ces deux entités devront, au final, ratifier les traités internationaux.
Velký význam by měly také periodické schůzky mezi příslušnými výbory Kongresu USA a Evropského parlamentu, neboť nakonec právě oba tyto orgány budou muset ratifikovat všechny mezinárodní úmluvy.
Une version révisée de la directive, réduisant sa portée sectorielle et faisant un certain nombre de compromis avec le principe du pays d'origine est aujourd'hui devant le Parlement européen.
Evropský parlament teď před sebou má přepracované znění směrnice, jež omezuje její sektorový rozsah a dělá mnoho kompromisů ohledně principu země původu.
Le Parlement a déjà prévu de nouvelles élections et l'ancienne Premier ministre Yuliya Tymoshenko a été libérée de prison.
Parlament již vypsal termín nových voleb a bývalá premiérka Julija Tymošenková byla propuštěna z vězení.
Dans les années 1950, la grande majorité de l'Europe considérait l'idée d'une Union avec un Parlement unique comme une chimère.
V 50. letech se větsině Evropy myslenka unie s jediným parlamentem jevila jako vzdusný zámek.
Aujourd'hui, l'UE élit son Parlement, partage une devise commune et contrôle un budget qui met l'accent sur l'augmentation des niveaux de vie dans les pays membres les moins développés.
Dnes si EU volí svůj parlament, sdílí jednotnou měnu a spravuje rozpočet, jenž klade důraz na zvysování životní úrovně v méně rozvinutých členských státech.
Si la Turquie accorde à sa propre minorité kurde des droits culturels et langagiers supplémentaires et autorise une représentation politique kurde légitime au parlement turc, l'envie des Kurdes turcs de s'opposer à Ankara diminuerait.
Pokud Turecko udělí své vlastní kurdské menšině více kulturních a jazykových práv a připustí legitimní kurdské politické zastoupení v tureckém parlamentu, vůle tureckých Kurdů stavět se proti Ankaře se zmenší.