něm | Sem | nem | smět

sněm čeština

Překlad sněm francouzsky

Jak se francouzsky řekne sněm?

sněm čeština » francouzština

parlement Parlement

Příklady sněm francouzsky v příkladech

Jak přeložit sněm do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Sněm politických červů pustil se do něj.
Une pleine tablée de vers politiques!
A nejde o něj. Nikdy mne nezaměstnala žádná skupina, rada, sněm ale tohle bych rád zkusil.
Aucun conseil d'administration corporatif n'acceptera de me confier ce genre de projets, mais celui-ci m'intéresse.
Nezapomínejte, že bez ohledu na to, jak rozhodne zastupitelstvo může dojít k povýšení 630 00:35:14,080 -- 00:35:16,674 tam je sněm.
Quelle que soit son influence, il ne peut pas nous faire rétrograder.
Co jste organizovali? Církevní sněm?
Qu'est-ce que t'organises?
Tento sněm rozhodl o dalším osudu lidkého mláděte.
Cette réunion allait bouleverser l'avenir de Mowgli.
V Berlíně hoří Říšský sněm.
À Berlin. le Reichstag brûle!
Mohli ten Říšský sněm zapálit jindy. Že, dědečku?
Ils auraient pu brûler le Reichstag un autre jour, grand-père.
Herbert měl pravdu. To oni zapálili Říšský sněm.
Herbert avait raison, ils ont brûlé le Reichstag.
Představ si ten sněm. jakej budou mít ti dva magoři, až zjistěj, že ta dodávka je celá z trávy.
Imaginez la joie de ces deux salauds quand ils découvriront que la camionnette est faite d'herbe.
Shořel Říšský sněm!
Quoi?
Budou tu tvořit Poradní sněm, jako UN na zemi než byla rozpuštěna.
Ils travaillent en Conseil consultatif, comme l'ONU sur Terre, avant sa dissolution.
Sněm se urychleně shromáždí k posouzení situace.
Le Conseil consultatif va se réunir pour examiner la situation.
Jeffe, jakmile se do toho zapojí Sněm nemůžeme udělat nic, bez porušení neutrality Babylonu 5.
Jeff, une fois que le Conseil est impliqué, on ne peut plus rien faire sans compromettre la neutralité de Babylon 5.
Věřím, že je nepřípustné, aby se tento Sněm v tomto případě jakkoli rozhodoval.
Je crois qu'il est inaproprié pour ce Conseil d'agir en juge et jury dans cette affaire.

Možná hledáte...