pollution francouzština
znečištění
Význam pollution význam
Co v francouzštině znamená pollution?
pollution
Překlad pollution překlad
Jak z francouzštiny přeložit pollution?
pollution francouzština » čeština
Příklady pollution příklady
Jak se v francouzštině používá pollution?
Citáty z filmových titulků
La destruction des récoltes et la pollution de l'eau. toutes sortes d'épidémies, doivent saper la résistance de la population.
Zároveň se zničením sklizně musí být otráveny vodní zdroje. Nejrůznější epidemie ochromí odpor veřejnosti.
Elle concernait un homme accusé de pollution raciale.
Případ muže obžalovaného z rasového znečištění.
Surpopulation, pollution, famine, holocauste nucléaire, guerre.
Přelidnění, znečištění, hladomor, nukleární holocaust, válka.
C'est à cause de la lutte contre la pollution de l'eau.
Prý kvůli znečišťování vod.
Le taux de pollution pourra entraîner des irritations. légères et modérées des yeux, comme si vous ne l'aviez pas déjà senti.
Inspektorát životního prostředí předpovídá mírné dráždění očí. čehož jste si už určitě všimli. Já tedy ano.
Dites adieu à la pollution, aux transports, aux prix élevés, aux impôts et aux hivers froids, déprimants.
Zapomeňte na špinavý vzduch, dojíždění, vysoké ceny, stoupající daně a studené, skličující zimy.
Si Hedorah vit des fumées de notre environnement, on ne devrait plus avoir de problème de pollution.
Když se teda Hedorah živí naším smogem, nemělo by to vyřešit problémy s ovzduším?
Si on n'arrête pas la pollution, sa croissance continuera de plus belle.
Pokud se nezbavíme znečištění, tak stále poroste.
C'est notre pollution qui a créé Hedorah.
To my, lidé, jsme stvořili Hedorah.
C'est de la pollution.
Je to znečištěné.
La bombe et la pollution, par exemple.
Třeba bomby a znečištění.
Enfin! La pollution sera bannie. et ce fleuve délivré des corps étrangers.
Radujme se, že znečišťování bude z této řeky brzy vykázáno a brzy zde nebudou žádné cizí.
La pollution n'existe pas encore dans le Puy-de-Dôme.
Tam v Pie de Dome ho nic neznečišťuje. A to je velmi příjemné.
Quel endroit est plus tranquille pour attendre la fin. du fait de la pollution et de la surpopulation?
Kde by mohlo být klidnější. očekávání konce světa, ze znečištění a přelidněnosti?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Le Nigéria est l'exemple type du pays où les entreprises jouissent d'impunité en matière de pollution.
Korunním příkladem ekologické beztrestnosti firem je Nigérie.
De ce fait, non seulement la population du delta reste dans la misère, mais elle est victime de maladies dues à la pollution de l'air, de l'eau et de la chaîne alimentaire.
Místní populace přitom zůstává zbídačená a sužovaná chorobami zapříčiněnými nezdravým vzduchem, otrávenou pitnou vodou a znečištěním potravního řetězce.
Le nettoyage du delta du Niger serait le meilleur gage d'une nouvelle approche des questions de pollution.
Vyčištění delty Nigeru by bylo nejpádnějším možným příkladem nové éry přijímání odpovědnosti.
La pollution est un effet externe mondial aux proportions énormes.
Znečišťování je globální externalita nedozírných rozměrů.
Cela ne veut pas dire que la taxation mondiale sera augmentée, mais simplement que dans chaque pays certaines taxes actuelles seront remplacées par une taxe sur la pollution (au dioxyde de carbone).
To neznamená zvýšení celkového zdanění, nýbrž nahrazení některých současných daní v každé zemi daní za znečištění (případně za uhlík).
Il est plus sensé de taxer ce qui est négatif, comme la pollution, plutôt que ce qui est positif, comme les économies et le travail.
Zdaňovat věci, které jsou špatné, například znečištění, má totiž mnohem větší logiku než zdaňovat věci dobré, jako jsou úspory nebo práce.
Les mégapoles contemporaines, par exemple, ont déjà eu à composer avec de dangereuses canicules, l'élévation du niveau des océans, des tempêtes d'une violence extrême, la congestion chronique et la pollution de l'air et des eaux.
Dnešní milionová města se například musí už dnes potýkat s nebezpečnými vlnami veder, stoupající hladinou moře, extrémnějšími bouřemi, strašlivými dopravními zácpami a znečištěním vzduchu a vody.
SINGAPOUR - Les responsables des politiques européennes aiment bien donner des leçons au reste du monde en ce qui a trait à la pollution atmosphérique.
SINGAPUR - Evropští politici rádi poučují zbytek světa o znečištění ovzduší.
Toutefois, en ce qui concerne la pollution atmosphérique, l'Europe ferait mieux d'être plus à l'écoute au lieu de faire ces beaux discours.
Pokud jde však o znečištění ovzduší, Evropa by měla zvážit, zda by nebylo vhodné méně mluvit a více poslouchat.
Or, dans le cas de la pollution atmosphérique, les décideurs de l'Europe devraient cesser de prêcher aux autres et se mettre à régler leurs propres problèmes.
Když však dojde na znečištění ovzduší, měli by evropští tvůrci politiky přestat kázat ostatním a začít se spíše soustředit na řešení vlastních problémů.
En 2011, une enquête menée par le Bureau central de lutte contre la pollution d'Inde a signalé que seulement 160 sur 8 000 villes disposaient à la fois d'un système d'assainissement et d'une station d'épuration.
V roce 2011 průzkum indického Centrálního výboru pro kontrolu znečištění zjistil, že kanalizační systém a čističku odpadních vod má jen 160 z 8000 měst.
Pourtant l'approvisionnement en eau des deux pays subit toujours une très forte pollution.
Vodní zdroje obou zemí přesto zůstávají silně znečištěné.
Bien que certaines mesures de pollution urbaine s'améliorent, l'urbanisation expose beaucoup plus de gens à un air vicié, ce qui augmente le coût humain et économique total.
Některá opatření proti znečištění měst se sice zkvalitňují, avšak urbanizace vystavuje mnohem větší počet lidí špatnému vzduchu, což zvyšuje celkové lidské a ekonomické náklady.
Il en ressort des effets d'entraînement que produiraient une intervention rapide sur les changements climatiques, notamment des réductions de la pollution locale, une plus grande sécurité énergétique et alimentaire et une cadence d'innovation plus rapide.
Zdůrazňují také řetězové výhody, které by rychlá akce na klimatickou změnu mohla mít, včetně redukce lokálního znečištění, lepší energetické a potravinové bezpečnosti a rychlejší inovace.