port | porto | porte | porté

Porta francouzština

Význam Porta význam

Co v francouzštině znamená Porta?

Porta

(Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Orientales.

Příklady Porta příklady

Jak se v francouzštině používá Porta?

Citáty z filmových titulků

Il va t'accompagner à Porta Portese.
On teď s tebou půjde k Porta Portese.
A Porta Portese, il faut y être tôt.
K Porta Portese jsme měli jít ráno.
Il y en a des jeunes à Porta Portese, sous l'arcade!
Vykašli se na to! Nech mě! - Já s ním musím mluvit.
Que faire? Il faut aller à Porta Portese tous les jours. pour retrouver ces types.
Musíme chodit každý den k Porta Portese!
On la porta autour de son fiancé afin de les unir pour la vie.
Myslela na ženicha, se kterým bude po zbytek života.
Glen porta effectivement cette robe pour la fête d'Halloween.
Glen si vzal ty šaty na halloweenovou party.
Pendant un jour et une nuit, il me porta sur la mer molle et funèbre.
Držel jsem se jí a tak jsem na tom mírném a smutečním moři přečkal celý den a noc.
Porta Susa, Turín. Porta Susa.
To je Turín, zastávka Portasusa.
Porta Susa, Turín. Porta Susa.
To je Turín, zastávka Portasusa.
J'ai assisté, par hasard, à la scène entre Bixio et La Massa. et, pour un instant, à la prise de Porta Termini.
Kdybych vám vylíčil tu scénu, když se hádali Bixio a Masa. Byl jsem u toho! Nebo dobývání Porta Termini!
Je viens de loin, de Porta Capuana.
Jdu až od Kapuánské brány! - No a? - Od Kapuánské brány!
Se la porta a casa sua li ammazzo tutti due!
Co řikal? - Že je oba zamorduje.
Howard porta ses pierres magmatiques chez les pilotes, en choisit deux à taux de magnétisme spécialement élevé et créa un champ par induction électrique sur le.
Howard vzal své vyvřeliny do kokpitu, vybral dva. zvlášť silně magnetické. a elektromagnetickým polem.
Via Moncucco, quand tu sors de la Porta Ticinese suis le Naviglio.
Via Moncucco, jak vyjedeš z Porta Ticinese, jeď podél Naviglia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Avant même que les TMD soient activées, Weidmann porta l'affaire devant la cour constitutionnelle allemande.
A než byl OMT vůbec spuštěn, předložil Weidmann své argumenty německému ústavnímu soudu.
Il porta plainte lui-même par la suite, contre Ahmad Taufik, l'auteur de l'article, Teuku Iskandar Ali, l'éditeur, et moi-même.
Winata pak podal vlastní trestní oznámení na Ahmada Taufika, který zmíněný článek napsal, Teuku Iskandara Aliho, který ho editoval, a na mě.
La crise argentine porta le coup de grâce aux stratégies de prêts du FMI.
Argentina byla nakonec pro strategii velkých půjček MMF ranou z milosti.
Cette erreur ne porta pas uniquement sur l'ampleur des réductions d'impôts mais également sur leur conception : en dirigeant les réductions d'impôts vers les classes supérieures, elles n'apportèrent que peu d'impulsion pour l'économie.
Chyba nespočívala jen ve velikosti škrtu, ale i v jeho formě; vzhledem k tomu, že snížení daní směřoval na Američany s vyššími příjmy, zajistil jen malou ekonomickou pobídku.
Lorsqu'il devint président, les États-Unis comptaient quelques centaines de conseillers au Vietnam du Sud; il porta leur nombre à 16.000.
Když se stal prezidentem, měly USA v Jižním Vietnamu několik set poradců; on jejich počty rozšířil na 16 000.
La Grande-Bretagne se porta au secours de la Belgique et de la France.
Velká Británie pak přispěchala na obranu Belgie a Francie.

porta čeština

Příklady Porta francouzsky v příkladech

Jak přeložit Porta do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

On teď s tebou půjde k Porta Portese.
Il va t'accompagner à Porta Portese.
K Porta Portese jsme měli jít ráno.
A Porta Portese, il faut y être tôt.
Musíme chodit každý den k Porta Portese!
Que faire? Il faut aller à Porta Portese tous les jours. pour retrouver ces types.
Kdybych vám vylíčil tu scénu, když se hádali Bixio a Masa. Byl jsem u toho! Nebo dobývání Porta Termini!
J'ai assisté, par hasard, à la scène entre Bixio et La Massa. et, pour un instant, à la prise de Porta Termini.
Via Moncucco, jak vyjedeš z Porta Ticinese, jeď podél Naviglia.
Via Moncucco, quand tu sors de la Porta Ticinese suis le Naviglio.
Ve Via Porta, roh se San Colombarem.
Dans la Via Porta, à l'angle de San Colombaro.
Via Porta, správně.
Vous savez bien où c'est?
Žije stále ve Via Porta?
C'est celle qui habitait Via Porta?
Žena zavražděná ve Via Porta.
La femme égorgée Via Porta.
Ale podle Porta si člověk nakonec na všechno zvykne.
Bien que selon Port, on finisse par s'habituer à tout.
No jasně, přece ráno jsem se s tebou loučil u Porta Capena.
Bien sûr tu es parti, je t'ai même fait mes adieux ce matin à la porte Capène.
Porta Ferissa.
Calle Portaferrissa.
Chlape, můj táta pracoval v továrně Porta-John.
Mon père bossait dans les chiottes portables.
Já právě zničil Porta - Potty, ale cítím se líp.
Je viens de détruire les toilettes, mais je me sens mieux.

Možná hledáte...