porté | port | pote | pore

porte francouzština

dveře

Význam porte význam

Co v francouzštině znamená porte?

porte

(Menuiserie) Ouverture battante dans un mur qui permet d’entrer ou sortir d’un endroit.  Il remarqua que la porte de dehors n’était fermée qu’au loquet alors que, la veille au soir, il était sûr d’avoir poussé le verrou.  A cet instant, la porte de la rue s’ouvrit et un homme encore jeune, visiblement saoul, entra. C’était le comique du quartier.  M. Constant pressa le bouton d'une sonnerie et jeta un ordre au gardien qui surgit dans l’entre-bâillement de la porte.  La veille de ce mercredi 12 juin, mon ami Maurice Andin, […], avait été arrêté à son domicile et la police y avait laissé un inspecteur. C'est lui qui m’ouvrit la porte lorsque je tombai dans la souricière.  Il poussa la porte si fort que le fer à cheval suspendu au linteau de chêne tinta faiblement. Élément qui ferme certains meubles ou certaines constructions servant à divers usages.  Les portes d’un buffet.  La porte d’une cage.  La porte d’un four.  Les quelques milles qui séparent Cristobal de Gatun furent vite franchis et les portes de la grande écluse triple s'ouvrirent devant moi. Ouverture permettant le passage dans l’enceinte d'une ville ; accès à cette ville souvent fortifié et défendu dans une muraille.  Nous avancions tristes et mornes, mais tout à coup se présente la magnifique ville de Troyes avec sa porte guerrière, son menaçant béfroi, ses hauts boulevards, ses hautes tours, ses longues murailles crénelées.  Ce jeune gentilhomme, comme l’avait annoncé l’amiral, entrait à Paris par la porte Saint-Marcel vers la fin de la journée du 24 août 1572.  Une antique muraille encerclait la cité, livrant passage, par une vaste et belle porte fortifiée, à une grand’route bordée d’arbres.  La ville avait la réputation d’être imprenable ; son château s’élevait à l’est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s’y attacher ; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable appareil de défense. (Par analogie) Tout passage d’un lieu ou d’une situation, à un autre.  Bon vin, bons mots, gaillardes chansonnettes,Sont aiguillons aux amoureux désirs,En toute porte entr’ouverte aux plaisirsL'adroit Amour aisément s'insinue.  Cet emploi est la porte qui vous mènera aux plus hautes fonctions. (Sport) Espace entre deux piquets lors d’un slalom. (Géographie) Gorge ; défilé.  Les portes de Cilicie. (Télécommunications) Signal permettant de sélectionner les parties d’une onde au cours d’un ou plusieurs intervalles de temps. Sorte de petit anneau où l’on fait entrer le crochet d’une agrafe et qui sert à la retenir.  Il faut mettre cette porte bien en face de cette agrafe. (Électronique) Unité de base d’une fonction logique combinatoire. (Figuré) (Par analogie) Lieu d’entrée ou de sortie d’un territoire.  La Turquie représente la porte de l’Orient. (Figuré) Territoire proche ; se rapporte à un événement proche de chez soi.  L’Empire chérifien n'était plus qu'un anachronisme condamné à disparaître, un sépulcre blanchi que l’Europe du XXe siècle ne pouvait plus tolérer à sa porte.  Composant électronique

porte

(Anatomie) Qualifie les parties du système circulatoire des vertébrés qui vont d'un réseau capillaire à un autre, sans passer par le cœur.  La veine porte, ses branches afférentes et ses branches de division intra-hépatiques ont un flux hépatopète et une analyse spectrale similaire.  Ces communications permettent l'établissement d'une circulation collatérale dans les cas d'obstruction intra- ou extrahépatique du système veineux porte.  Les branches les plus volumineuses de ces deux vaisseaux cheminent côte à côte dans des tractus fibreux, appelés espaces portes, accompagnés par les canaux biliaires qui véhiculent la bile dans la direction opposée.

Porte

(Histoire) Gouvernement de l’empire ottoman jusqu’en 1918.  Voici les principales conditions proposées par les insurgés:« La Servie formera une principauté indépendante et particulière ; elle paiera tous les ans à la Sublime-Porte une somme de 2600 bourses ; elle élira son prince ; la Porte paiera toutes les dettes contractées jusqu'ici par le pays pour soutenir la guerre. »  La Porte Ottomane fut la première à abandonner la maxime que suit encore la Grande-Bretagne.  La Porte respecte ordinairement le caractère des patriarches.  Quand, en 1906, s'éleva entre la Porte et l'Égypte un conflit à propos de la souveraineté territorial sur Taba, près d'Aqaba, le parti national de Mustafa Kamil […] ne tenait pas tellement à conserver ce territoire à l'Égypte.

Porte

(Géographie) Commune d’Italie de la province de Turin dans la région du Piémont.

Porte

Nom de famille français.

Překlad porte překlad

Jak z francouzštiny přeložit porte?

porte francouzština » čeština

dveře brána vrata vchod vjezd

Příklady porte příklady

Jak se v francouzštině používá porte?

Jednoduché věty

Le siège est près de la porte.
Křeslo je přede dveřmi.
N'ouvrez jamais la porte d'un véhicule en marche.
Nikdy neotevírejte dveře vozu, který je v pohybu.

Citáty z filmových titulků

Je me suis levée tôt, et j'ai ouvert la porte, je me suis presque pris cette lance coincé dans le sol.
Vstal jsem brzy, a hned jak jsem otevřel dveře, vrazil jsem do oštěpu zabodnutého do země.
A claqué la porte, comme un fou.
Vyrazila na mě jako šílená.
Et il le porte comme si, tu sais, c'est la chose la plus précieuse au monde.
A nese ho jako nejvzácnější věc na světě.
Car la porte est juste là.
Protože dveře jsou támhle.
C'est comme un fantasme. comme si des fraises et du champagne allaient arriver par magie à la porte.
Nemůžu uvěřit, že tohle dělám. Je to jako fantazie.. Jakoby jahody a šampaňské měli záhadně dorazit k našim dveřím.
Au revoir, string Josh bien que je ne porte pas de string.
Sbohem Joshovy tanga, které jsem nikdy ne..
Tu me mets à la porte?
Ty mě vykopáváš?
Pourquoi est-ce que cette porte est verrouillée?
Hej, proč jsou zamčené dveře?
Le garde du corps de M. Lincoln prend place à la porte de la loge présidentielle.
Osobní strážce prezidenta Lincolna zaujímá místo mimo prezidentskou loži.
Peux-tu fermer la porte?
Nechceš zavřít dveře?
Beaucoup de femmes, par exemple, admettent que - transformées en chats - elles ont souillé l'autel pendant la nuit, tandis que deux diables transformés en animaux gardaient la porte d'église.
Mnohé ženy, například, se přiznávají, že - proměněny v kočku - znesvětily v noci oltář, zatímco dva čerti ve zvířecí podobě hlídali u kostelních dveří.
La première extravagance : une porte qui s'ouvre et se ferme seule.
První incident: dveře se otevírají a zavírají samy od sebe.
Le passage de Chilkoot était la porte vers l'or.
Průsmyk Chilkoot byla poslední překážka v cestě za zbohatnutím.
Cherche une porte qui mène vers nous.
Zkus najít dveře, co vedou k nám!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les nations plus importantes et plus puissantes enviaient un porte-parole si puissant et ses discours devinrent des exemples classiques pour les hommes d'état et les diplomates de pays lointains.
Větší a mocnější národy hleděly se závistí na tak dobrého řečníka a jeho projevy se staly učebnicovými příklady pro státníky a diplomaty v odlehlých zemích.
Nous savons désormais que le professeur, aidé de son chauffeur, est entré par effraction dans sa propre demeure, car la porte d'entrée était bloquée.
Dnes už víme, že onen profesor vnikl za pomoci svého šoféra do vlastního domu, protože se mu zabouchly dveře.
Le nombre de personnes bloquées ou retardées se porte à environ cinq millions.
Odhadem pět milionů lidí zůstalo na zemi nebo se opozdilo.
Il est temps que le gouvernement afghan dénonce et mette à la porte les fonctionnaires corrompus, appréhende les grands trafiquants et les propriétaires de champs d'opium et saisisse leurs biens.
Nadešel čas, kdy by afghánská vláda měla označit, zostudit a propustit zkorumpované úředníky, zatknout hlavní drogové překupníky a opiové magnáty a zabavit jejich majetky.
Mais la révolution n'appartient pas qu'aux élites, elle porte aussi la promesse réaliste (non utopique) de l'amélioration des niveaux de vie pour une grande partie des populations à travers le monde entier, et pas dans cent ans, dans un avenir prévisible.
Revoluce však není jenom pro elitu - je realistickým (neutopickým) příslibem výrazného zlepšení života pro mnoho lidí po celém světě, a to nikoliv za sto let, ale v dohledné budoucnosti.
La deuxième leçon, et l'une des plus à propos pour l'Europe en ce moment, porte sur le rôle crucial joué par le scénario du défaut.
Druhé zjištění, které je pro současnou Evropu nejpodstatnější, se týká zásadní role, již hraje scénář úpadku.
Quant à la solution allemande, diminuer le coût du travail en maintenant la croissance des salaires inférieure à celle de la productivité, il a fallu plus de 10 ans pour qu'elle porte ses fruits.
Německé řešení tohoto hlavolamu - držet růst mezd pod hladinou růstu produktivity a tím snižovat jednotkové mzdové náklady - přineslo výsledky až po více než deseti letech.
Je n'oublierai non plus mon sentiment étrange lorsque j'ai traversé à vélo la Porte de Brandebourg et que j'ai vu le contraste entre une population qui était libre et celle qui était prisonnière derrière le Rideau de fer.
Stejně tak nikdy nezapomenu, jak prapodivný pocit jsem měl, když jsem na kole projížděl Braniborskou bránou ze Západního Berlína do Východního a viděl kontrast mezi lidmi žijícími ve svobodě a lidmi uvězněnými za železnou oponou.
Ce ne sont pas des problèmes auxquels on échappe en rentrant chez soi et en fermant la porte.
Jde o problémy, které nelze nechat za oceánem. Pronásledují vás až domů.
Ainsi que Bush a pu s'en rendre compte après l'invasion de l'Irak, il est plus difficile de diriger un pays quand l'exercice de la force porte atteinte à son image.
Když uplatňování tvrdé síly podkopává sílu měkkou, je vedení země obtížnější - jak po invazi do Iráku zjistil i Bush.
L'autre principale raison qui explique pourquoi l'Amérique perd de son efficacité en tant que défenseur des droits de l'homme porte sur la perception très répandue de son hypocrisie.
Dalším významným důvodem, proč Amerika ztrácí jako obhájce lidských práv hodnověrnost, je její široce vnímané pokrytectví.
Manifestement, la porte nucléaire est de nouveau ouverte.
Neboť tím, že Bushova administrativa podniká kroky, po nichž volala Zpráva o jaderném postoji - podle níž,,je zapotřebí vyvinout nový potenciál pro potření objevujících se rizik.
Un débat porte actuellement sur l'ampleur du fardeau à transmettre aux générations futures.
Vede se diskuse o tom, jak velkou část břemene přesunout na budoucí generace.
Si Saddam est prêt à renoncer au pouvoir pour sauver sa vie, c'est la seule porte de sortie qui lui reste.
Bez amnestie od orgánu, jako je Rada bezpečnosti OSN, bude stále zachována teoretická možnost, že bude postaven před soud. Nemohl by se volně pohybovat.

Možná hledáte...