providence francouzština
prozřetelnost, Prozřetelnost, Providence
Význam providence význam
Co v francouzštině znamená providence?
providence
Providence
Překlad providence překlad
Jak z francouzštiny přeložit providence?
Příklady providence příklady
Jak se v francouzštině používá providence?
Citáty z filmových titulků
La providence vous y a poussé.
To bylo od vás prozíravé.
Mais quand le jus s'évapore, C'est le fait de la providence.
Ale když se vypaří džus, tak je to dílo prozřetelnosti.
La providence n'est pas quelque chose que l'on maîtrise bonnes gens.
Jak řekl Vilém IV. - dílo je uděláno někým kdo něco dělal.
Vous êtes de Providence, non?
Vy jste z Providence, že?
Ton père vend les voitures de mon père à Providence, non?
Tvůj otec prodává v Providence auta mého otce, že ano?
Harry dit que c'est la providence qui l'envoie.
Harry říká, že mu Prozřetelnost poslala toho člověka rovnou do náruče.
Je n'aime pas tenter la providence.
Ne, ale nepokouším prozřetelnost.
Ma chère, si j'en crois mon expérience, la Providence se charge de nous punir, pauvres mortels.
Milá paní, podle mých zkušeností je boží prozřetelnost trestem pro nás smrtelníky.
J'ai décidé de croire à la providence.
Rozhodla jsem se, že začnu přecijen věřit na osud.
La Providence nous permet d'être utiles à d'autres.
V prvé řadě nám Prozřetelnost ukládá být užiteční druhým.
Ma providence, je sacrifierais douze colombes en l'honneur de ce jour.
Jsi dar z nebes. Obětuji Venuši deset holubic - na paměť našeho setkání.
Le grain de sable qui tombe des mains de la Providence, je garde ça pour mon cours de morale.
Protože jsme jen malé zrnko písku v boží prozřetelnosti. To si budu pamatovat do nedělní školy.
La providence vous envoie un trésor.
Podívejte, co vám jeho prozřetelnost poslala.
Merci à la Providence, c'est la fin d'Harry.
S Harrym je konec.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Cette réorientation à gauche, ce passage à un État-providence social-démocrate, s'opérera dans toute l'Europe occidentale.
Příklon k levici, k sociálnědemokratickým státům blahobytu probíhal v celé západní Evropě.
Quant à l'État-providence social-démocrate d'après-guerre, il ne cesse jour après jour de s'éroder.
A poválečný sociálnědemokratický stát blahobytu je den ode dne nahlodanější.
Les États-providence modernes sont loin d'avoir fait disparaître les inégalités sociales, les disparités d'accès aux ressources matérielles et humaines continuant de générer une inégalité de vie parmi les citoyens.
Moderní sociální státy pochopitelně sociální nerovnost ani zdaleka neodstranily a disparita v přístupu ke hmotným i lidským zdrojům dál vede k situaci, že občané žijí velmi nerovnými životy.
Pour autant, l'objectif de l'État-providence n'a jamais consisté en une redistribution radicale des richesses.
Radikální přerozdělování bohatství však nikdy nebylo cílem sociálního státu.
Ainsi, bien que cet échec de l'État-providence contribue en partie à expliquer la persistance des inégalités de richesse, il convient d'explorer d'autres directions pour pouvoir comprendre - et inverser - leur aggravation.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
D'importantes disparités relatives au tabagisme, à l'exercice physique, au régime alimentaire et à la consommation d'alcool affectent de nombreux États-providence d'Europe occidentale.
Mnoho západoevropských sociálních států vykazuje u svých občanů značné nerovnosti v oblasti kouření, cvičení, stravy a spotřeby alkoholu.
L'Amérique d'Obama s'oriente vers un modèle européen d'État providence; l'agenda de Mitt Romney s'attache précisément à empêcher cela.
Obama by vedl Ameriku směrem k evropským sociálním státům, zatímco Romneyho agenda se tomu snaží zabránit.
En vérité, il ne s'agit pas de socialisme, mais de l'extension d'un État providence pour les entreprises qui existe depuis longtemps.
To ve skutečnosti není socialismus, ale rozšíření dlouhotrvajícího sociálního blaha pro firmy.
L'Europe affiche aujourd'hui une faiblesse militaire parce qu'elle a fait le choix, il y a un demi-siècle, d'être protégée par les États-Unis et de consacrer les ressources ainsi économisées à la construction d'un État-providence.
Evropě v současnosti chybí vojenská údernost, protože před půlstoletím učinila rozhodnutí, že ji budou chránit USA a že ušetřené prostředky věnuje na budování svého sociálního státu.
Ce qui rend l'énergie imposée sous forme de taxe de substitution particulièrement attractive en tant que mesure de défense est qu'elle laisse l'État providence intact tout en faisant de l'Europe un lieu plus sûr, plus vert et plus riche.
Energetická daň zavedená jako daňová substituce je coby obranné opatření obzvlášť přitažlivá právě proto, že nijak nezasahuje do sociálního státu a zároveň činí Evropu bezpečnější, zelenější a bohatší.
Mais les politiques concrètes dont on a besoin pour réaliser ces objectifs ne le sont pas, puisque la réforme de l'État providence et des marchés de l'emploi implique une plus grande compétitivité, ce qui justement effraie de nombreux citoyens.
To však už neplatí pro konkrétní politiky nezbytné k uskutečnění cílů, neboť reforma sociálního státu a trhů práce znamená silnější konkurenci, což mnoho občanů děsí.
Certains électeurs commencent à croire que leur cher État providence européen en est peut-être la cause.
Mnozí voliči si začínají myslet, že je tím vinen jejich uctívaný evropský sociální stát.
Bien sûr, la plupart des pays européens devront repenser les fondements de l'État providence.
Jistě, většina evropských zemí by měla přehodnotit základy svého sociálního státu.
Pourtant, la réforme de l'État providence n'est pas une priorité de ces partis populistes.
Pro pravicové populisty však reforma sociálního státu není prioritou.
Providence čeština
Překlad providence francouzsky
Jak se francouzsky řekne providence?