serve | serre | serpe | serge

serbe francouzština

srbština

Význam serbe význam

Co v francouzštině znamená serbe?

serbe

Langue parlée en Serbie.

serbe

Relatif à la Serbie, aux Serbes.

Serbe

Personne d’ascendance ou de culture serbe. (Géographie) Personne qui habite la Serbie ou en est originaire.

Překlad serbe překlad

Jak z francouzštiny přeložit serbe?

serbe francouzština » čeština

srbština srbský

Serbe francouzština » čeština

Srb Srbka srbové Srbština

Příklady serbe příklady

Jak se v francouzštině používá serbe?

Citáty z filmových titulků

Non, je suis serbe.
Ne, jsem ze Srbska.
Où qu'il se trouve, Ibfficier serbe continue à servir.
Srbský důstojník, ať je kdekoliv, stále slouží armádě Jeho Veličenstva.
Anglais. serbe, roumain.
Anglický, srbský, rumunský.
Le Roumain ne parle que serbe, le Serbe, que le russe, le Russe, que le tchèque.
A tak jsme museli najít Řeka, ten mluví zas jen srbsky. Srb mluví maďarsky, a Maďar jen polsky.
Le Roumain ne parle que serbe, le Serbe, que le russe, le Russe, que le tchèque.
A tak jsme museli najít Řeka, ten mluví zas jen srbsky. Srb mluví maďarsky, a Maďar jen polsky.
Il semble que l'origine. le geste inconsidéré du jeune terroriste serbe. qui a lancé une bombe contre le cuirassé.
Nejspíše to všechno bylo zaviněno zbrklostí. mladého srbského teroristy, který mrštil na křižník bombu.
D'autres affirment qu'il n'y a pas eu de terroriste serbe, ni même de bombe. mais qu'il s'agit d'une action préméditée de l'équipage du cuirassé. pour provoquer un incident international.
Další tvrdí, že to nebyl srbský terorista, ani bomba. ale že to byl křižník, který tím úmyslně. chtěl vyvolat mezinárodní konflikt.
Et enfin. N'accusez ni un Serbe, ni un Croate. La région est trop dangereuse.
A konečně nesmí to být Srb ani Chorvat.
Des soldats croates ont pillé une caserne de l'armée serbe, emportant armes et munitions.
Chorvatští vojáci vyplenili srbské kasárny a získali velké množství zbraní a munice.
Retrait de l'armée serbe ou réorganisation des troupes?
Jedná se ze srbské strany o ústup, či přeskupení?
La liste des criminels de guerre supposés comprend des Croates et des Serbes, dont le leader des Serbes de Bosnie Karadzic et le président serbe Milosevic.
Na seznamu obviněných válečných zločinců jsou jak Chorvati, tak Srbové. Mezi jinými vůdce bosenských Srbů Karadžič a srbský prezident Miloševič.
Ici, j'ai Kraut, croate, serbe, que voulez-vous?
Tady, mám Němec, chorvatština, Srb, který byste si přáli?
Serbe! Tu paries, mon ami musulman!
To si piš, můj muslimský přítel!
Qui est le champion serbe?
Kdo je srbský šampion?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Serbie sauverait les apparences et continuerait à avoir son mot à dire dans les affaires du Kosovo, y compris sur le traitement réservé à la minorité serbe.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Aucun meurtre n'avait autant agité Belgrade depuis l'assassinat de l'archiduc Franz Ferdinand que celui du premier ministre serbe Zoran Djindjic.
Od atentátu na arcivévodu Františka Ferdinanda neotřásla žádná násilná smrt Bělehradem tolik jako vražda srbského premiéra Zorana Djindjiče.
Aucun dirigeant serbe n'acceptera l'indépendance du Kosovo car le nationalisme demeure la force politique dominante dans le pays.
Žádný srbský představitel nepřistoupí na nezávislost Kosova, poněvadž nacionalismus je i nadále převládající politickou silou v zemi.
En effet, le Premier ministre Vojislav Kostunica, apôtre du nationalisme serbe, a tenté par tous les moyens de saper le gouvernement par intérim du Kosovo.
Premiér Vojislav Koštunica, tento apoštol srbského nacionalismu, se všemi způsoby snaží podkopat kosovskou prozatímní vládu.
Leur exode de masse forcé de 1999 et l'intervention de l'Otan qui a suivi, mettant un terme au règne serbe et établissant un quasi-État sous l'égide de l'Onu, a rendu intolérable toute autre solution que celle de l'indépendance.
Vzhledem k jejich vynucenému masovému exodu v roce 1999 a následné intervenci NATO, která ukončila tamní srbskou vládu a vytvořila kvazistát pod správou OSN, se pro ně cokoliv jiného než nezávislost stalo nepřijatelným.
Beaucoup de pays de l'UE s'inquiètent des implications du retrait de territoire d'un pays, ainsi que de l'impact de l'indépendance du Kosovo sur la démocratie serbe.
Řada členských zemí Evropské unie se bojí důsledků odebrání území určité zemi a také dopadu nezávislosti Kosova na srbskou demokracii.
La politique serbe sera chaotique et instable dans un futur proche, et les politiciens serbes essaieront d'utiliser cette situation comme excuse pour éviter d'affronter la perte du Kosovo.
Srbská politika bude v dohledné budoucnosti chaotická a nestabilní a srbští politici budou cítit pokušení se na to vymlouvat, aby se vyhnuli hrozbě ztráty Kosova.
Elle tient naturellement à soutenir un gouvernement serbe proeuropéen, car il ouvrirait la voie pour que la Serbie accepte l'éventualité de l'indépendance du Kosovo.
EU pochopitelně touží v Srbsku podpořit proevropskou vládu, neboť ta by mohla vydláždit cestu k tomu, že se Srbsko smíří s vyhlídkou na kosovskou nezávislost.
Résoudre la question du statut du Kosovo est aussi une nécessité pour la minorité serbe de la province, qui continue de vivre dans l'incertitude, sans savoir s'il vaut mieux regarder vers Belgrade ou vers Pristina pour la protection de ses droits.
Vyřešení statusu Kosova je nezbytností také pro srbskou menšinu v provincii, která stále žije v nejistotě a neví, zda se má ohledně ochrany svých práv obracet na Bělehrad nebo na Prištinu.
Malheureusement, la position de Belgrade envisageant le retour du Kosovo sous la férule serbe, même avec l'autonomie, ignore ces réalités.
Představa Bělehradu o návratu Kosova pod srbskou vládu - byť s autonomií - bohužel tyto skutečnosti přehlíží.
Les relations entre la majorité albanaise du Kosovo et la minorité serbe restent difficiles.
Vztahy mezi kosovskou albánskou většinou a srbskou menšinou zůstávají napjaté.
La sécurité européenne dépend de l'intégration serbe, tout comme les aspirations serbes dépendent de l'Union européenne.
Evropská bezpečnost závisí na integraci Srbska, tak jako srbské aspirace závisejí na EU.
Pendant ce temps, Vojislav Kostunica, Premier ministre serbe, a lancé une campagne diplomatique remarquablement efficace et infatigable dénonçant Ahtisaari et sa proposition.
Srbský ministerský předseda Vojislav Koštunica mezitím vede neúnavnou a pozoruhodně účinnou diplomatickou kampaň pranýřující jak Ahtisaariho, tak jeho návrh.
Ces manifestants ne sont pas isolés dans l'opinion publique serbe.
Protestující nejsou pro srbský názor netypičtí.

Možná hledáte...