soudan francouzština

Súdán

Význam soudan význam

Co v francouzštině znamená soudan?

soudan

Nom qu’on donnait jadis au sultan, et particulièrement à celui d’Égypte.  Le soudan d’Égypte.  Le soudan de Babylone.

Soudan

Nom de famille.

Soudan

(Géographie) Pays d’Afrique, entouré par la Libye et l’Égypte au nord, la mer Rouge, l’Érythrée et l’Éthiopie à l’est, le Soudan du Sud au sud, la République centrafricaine et le Tchad à l’ouest. Jusqu’au 8 juillet 2011, ce pays comprenait le Soudan du Sud.  L’Abyssinie ou Éthiopie est un Empire africain situé entre le Soudan, l’Afrique orientale anglaise, l’Érythrée et les Somalilands, français, anglais et italien. Son extension territoriale est supérieure à celle de la France […]  La France salue la signature, le 14 juillet, à Doha, d’un accord de paix entre le gouvernement du Soudan et le Mouvement Justice et Libération.  C’est le type de messages que l’on peut trouver sur le blog [sic : blogue] d’un groupe de jeunes soudanais qui a créé le mouvement, Love From Sudan, pour promouvoir l’amour et l’amitié entre les deux Soudans. (Histoire) Désignait anciennement tout le Sahel, du Soudan du XXe siècle (désigné longtemps Soudan oriental puis Soudan anglo-égyptien) jusqu’au Mali moderne. Le terme Soudan français désigna d’abord la région du Mali (Haut-Sénégal et Haut-Niger) pour s’étendre progressivement jusqu’au Tchad (ensemble aussi appelé Soudan occidental), puis le seul Mali (de 1891 à 1904 puis de 1920 à 1946).

Soudan

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Loire-Atlantique. (Géographie) Commune française, située dans le département des Deux-Sèvres.

Překlad soudan překlad

Jak z francouzštiny přeložit soudan?

soudan francouzština » čeština

sultán

Příklady soudan příklady

Jak se v francouzštině používá soudan?

Citáty z filmových titulků

De me garder ici avec vous, bien sûr. et de ne pas devoir retrouver mon père dans la fournaise du Soudan.
Takže nemusím jet za otcem do toho odporně horkého Súdánu.
Son père est gouverneur du Soudan.
Otec je guvernérem v Súdánu.
Il faut un mois pour rentrer du Soudan, j'étais donc déjà parti, - mais je pense qu'elles le sont.
Je to měsíc cesty ze Súdánu, pane, odešel jsem, než se tyto události staly, ale domnívám, že jsou pravdivé.
Sans un seul soldat anglais, il a aboli l'esclavage au Soudan.
Bez jediného britského vojáka ukončil otroctví v Súdánu.
Gordon, le Soudan est votre enfant.
Gordone, Súdán byl vaše dítě.
Vous partez pour le Soudan, vous évacuez Khartoum et vous laissez l'ordre derrière vous.
Půjdete do Súdánu dohlížet na evakuaci Chartúmu a dělat všechno pro nastolení míru a pořádku.
Je demanderai à Sir Evelyn Baring de faire pression sur le khédive pour qu'il vous nomme gouverneur général du Soudan.
Vím, že Sir Evelyn Baring vyvíjí tlak na egyptského místokrále, aby vás ustanovil za místodržícího generála Súdánu.
Si vous aidez le Soudan, votre pays vous en saura gré.
Jestli můžete pomáhat Súdánu, naše země vám bude vděčná.
Mais l'emmener et lui donner le contrôle du Soudan.
Vzít Zobeira sebou do Chartúmu a dát mu kontrolu nad Súdánem!
J'accepte par ce firman le poste de gouverneur général du Soudan et je jure d'être votre loyal serviteur.
Pokorně, výsosti, přijímám tohle jmenování za místodržícího generála Súdánu, a slibuji vám svou oddanost.
Mon gouvernement ne défendra pas l'Égypte contre la révolte, mais demandera au khédive de renoncer à contrôler le Soudan.
Má vláda se rozhodla nepodporovat Egypt proti povstání a přemluvit egyptského místokrále aby se vzdal kontroly nad Súdánem.
Accepteriez-vous de m'accompagner pour que je vous donne le Soudan?
Pojďte se mnou do Chartúmu a přijměte Súdán z mých rukou?
Dites-lui que Gordon Pacha, le gouverneur général du Soudan, est ici.
Ahmedovi, zvanému Mahdi, a řekněte, že Gordon paša, místodržící generál Súdánu, je v jeho táboře.
J'ai ramené la paix au Soudan.
Přinesl jsem mír Súdánu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Quand la violence éclate dans les régions privées d'eau telles que le Darfour, au Soudan, les dirigeants politiques abordent la question en termes politiques réducteurs.
Kdykoliv propukne násilí v regionu trpícím nedostatkem vody, jako je súdánský Dárfúr, političtí předáci mají sklon pohlížet na problémy čistě politicky.
Par ailleurs, comparé à celui de pays voisins comme l'Erythrée du président Isaias Afewerki ou le Soudan d'Omar al-Bashir, son régime aura été loin de constituer le plus critiquable de la région.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Dans beaucoup de pays en crise - notamment l'Afghanistan, l'Ethiopie, l'Iran, l'Irak, le Pakistan, la Somalie et le Soudan - les mêmes problèmes sont à l'origine des tensions ou des violences.
Mnohé z dnešních válečných území - mimo jiné Afghánistán, Etiopie, Írán, Irák, Pákistán, Somálsko a Súdán - mají společné základní problémy, které jsou u kořene tamních konfliktů.
Lors de nombreuses conversations avec Salva Kiir, le président du Soudan du Sud, nous avons évoqué ce que devraient être les priorités essentielles de ce nouvel Etat, manifestement fragile.
S prezidentem Jižního Súdánu Salvou Kiirem jsme v mnoha rozhovorech diskutovali o sestavení stručného seznamu priorit pro jeho nově vzniklý stát.
Nous avons rédigé un mémorandum qui donne les grandes lignes de ce qu'un accord de paix au Soudan pourrait être.
My jsme sepsali memorandum objasňující některé podstatné prvky toho, jak by zásadní dohoda o míru pro Súdán mohla vypadat.
Tout accord destiné à empêcher une reprise des hostilités devra compter le Parti du congrès national (NCP), représentant le Nord, et le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) représentant le Sud.
Dohody, která by zabránila návratu války, se musí nutně účastnit Národní kongres, politická strana zastupující sever, i Osvobozenecké hnutí súdánského lidu, zastupující jih.
L'Union européenne et les pays voisins du Soudan - en particulier l'Égypte, l'Éthiopie, le Kenya et l'Ouganda - devront également se montrer intransigeants.
Významnou roli bude muset sehrát i Evropská unie a země sousedící se Súdánem - zejména Egypt, Etiopie, Keňa a Uganda.
L'idée est que la suspension du mandat d'arrêt donnera au Conseil de sécurité un moyen de faire pression sur le Soudan.
Může tak činit donekonečna a zdá se pravděpodobné, že tak činit bude.
Lorsque notre diversité nous divise le résultat peut être tragique, comme nous l'avons vu au Rwanda, en Côte d'Ivoire, en République démocratique du Congo et au Soudan.
Pokud nás naše rozmanitost rozděluje, mohou být důsledky tragické, jak jsme viděli ve Rwandě, v Pobřeží slonoviny, v Demokratické republice Kongo a v Súdánu.
Le Darfour est une région de l'ouest du Soudan, peuplée de musulmans arabes et africains.
Dárfúr samotný je region v západním Súdánu, kde žijí arabští a afričtí muslimové.
Le conflit a éclaté au début de l'année 2003, quand des rebelles du Mouvement de libération du Soudan ont attaqué des troupes gouvernementales, pour obtenir davantage d'autonomie et de ressources pour leur région.
Konflikt propukl na začátku roku 2003, kdy rebelové ze Súdánského osvobozeneckého hnutí zaútočili na vládní vojska ve snaze získat pro region větší autonomii a více zdrojů.
Par exemple, les réfugiés qui quittent le Soudan risquent de déstabiliser le Tchad.
Tak například, běženci prchající ze Súdánu mohou přetěžovat stabilitu sousedního Čadu.
Au Soudan du Sud, la nation la plus récente du monde, l'unité politique a été préservée lors de la lutte pour l'indépendance, pour se désintégrer cette année selon des clivages ethniques.
V Jižním Súdánu coby nejmladší zemi světa se během boje za nezávislost dařilo udržovat politickou jednotu napříč etnickými liniemi, avšak ta se letos zhroutila a změnila se v násilný konflikt.
L'appel des Nation unies pour le Soudan du Sud, confronté à la famine après que les combats ont empêché les paysans d'ensemencer les champs, n'a permis d'atteindre que la moitié des objectifs de financement.
Výzva OSN pro Jižní Súdán, jenž čelí hladomoru poté, co zemědělci nemohli kvůli bojům osázet pole, dosáhla jen poloviny z cílové částky.

Možná hledáte...