us | sa | ust | Usk

USA francouzština

USA, Spojené státy americké

Překlad USA překlad

Jak z francouzštiny přeložit USA?

USA francouzština » čeština

USA Spojené státy americké

USA čeština

Překlad USA francouzsky

Jak se francouzsky řekne USA?

Příklady USA francouzsky v příkladech

Jak přeložit USA do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdysi dávno, v některých oblastech USA panovaly nesváry, které přetrvávaly z generace na generaci.
Autrefois, dans certaines régions des USA Il y avait des vendettas qui se poursuivaient de générations en générations.
Mary Prestonová se vrací Podle včerejší zprávy odchází Mary Prestonová z ženské motorizované dopravní jednotky a vrací se do USA.
MARY PRESTON DE RETOUR Selon une dépêche reçue hier, Mlle Mary Preston, de cette ville, a démissionné du Corps motorisé de femmes et reviendra immédiatement aux États-Unis.
Ze všech měst v USA vybere Filadelfii.
Entre toutes les villes, il devait choisir Philadelphie.
Vypadá jako bys ho ukradl z některého klubu v USA.
On dirait qu'il se reproche quelque chose!
Celková hodnota zlatých prutů Státní pokladny USA byla 9,5 miliardy dolarů.
L 'encaisse totale des Etats-Unis s'élève à 9,5 milliards de dollars.
Dej si pozor, jak mluvíš o USA!
Méfie-toi de la façon dont tu parles des Etats-Unis d'Amérique.
Porážka, která o 20 let zpomalila reformy v USA a navždy ukončila politické šance Charlese Fostera Kanea.
Ce scandale mit fin à sa carrière politique.
Z poznámek, které jste ráno utrousiI, pane LeIande, se domnívám, že jste dobře informován o námořnictvu USA.
À certaines de vos remarques, j'en déduis que vous êtes bien renseigné sur la Marine américaine.
Druhá generace Japonců narozená v USA.
Les Japonais nés aux USA.
Ale vždy bude celý náš národ proti bezcharakternímu náporu proti USA.. Doufám, že každý ví něco o Filipínách.
Mais la nation toute entière n'oubliera jamais le caractère odieux de l'attaque lancée contre nous.
Tokijská Růže, večerní žvásty pro USA.
Tokyo Rose, l'émission du soir en anglais.
Děkujeme námořnictvu USA, že nám umožnilo natočit tento film.
Nous remercions la Marine qui nous a permis de tourner ce film.
Milióny žen v USA žije podle vašeho vzoru.
Vous êtes le modèle de millions de femmes.
Nejméně viditelnou rozvědkou USA v době míru i války je Federální úřad pro vyšetřování.
Le service le plus discret des U.S.A. en temps de paix ou de guerre est le Federal Bureau of Investigation.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa musí pracovat na zajištění svého postavení v novém světovém řádu - počínaje rozšířením svých obchodních a investičních vazeb na USA.
L'Europe doit s'employer à renforcer sa position dans le nouvel ordre mondial, en commençant par relancer ses propres relations commerciales et ses investissements avec les États-Unis.
Pocit, že EU kvůli svým vnitřním rozmíškám promrhala strategickou příležitost, by navíc pravděpodobně přiměl USA k urychlení svého odklonu od evropského kontinentu.
Par ailleurs, le sentiment que des querelles internes à l'UE ont conduit à gâcher une opportunité stratégique risquerait probablement de conduire les États-Unis à accélérer leur désengagement en faveur du continent.
Koneckonců to byla EU, kdo tlačil USA - které o evropském odhodlání zpočátku pochybovaly - k zahájení negociačního procesu v červnu 2013.
En effet, c'est l'UE qui a poussé les États-Unis, qui doutaient alors de l'engagement de l'Europe, à lancer le processus de négociations en juin 2013.
Dobrou zprávou je, že nedávné volby v USA možná jejich šance zvýšily.
La bonne nouvelle, c'est que les récentes élections de mi-mandat aux États-Unis pourraient bien augmenter leurs chances.
V USA se pomalu rozbíhá prezidentské předvolební období a agendu EU by v novém roce snadno mohly přebít jiné otázky. Proto nemají evropští lídři času nazbyt.
La période des élections présidentielles américaines commence et d'autres problèmes de cette nouvelle année pourraient facilement revenir en tête de l'ordre du jour de l'UE.
Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Mais il existe un inconvénient sérieux : cela pourrait causer du tort aux exportateurs des pays en voie de développement, à moins que l'UE et les États-Unis ne fassent un effort concerté pour protéger les intérêts de ces acteurs.
V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
Grâce à la reconnaissance mutuelle, l'UE et les États-Unis ont accepté les normes mutuelles ou leurs procédures d'évaluation de conformité, ce qui a permis à ces entreprises de se conformer à des conditions moins rigoureuses dans chaque secteur.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Même en l'absence de règles internationales, l'UE et les États-Unis pourraient prendre deux types de mesures pour s'assurer que le TTIP n'a pas de conséquences défavorables pour les économies en voie de développement.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Si l'UE et les États-Unis tenaient ces deux engagements, le reste du monde pourrait suivre les négociations du TTIP avec espoir plutôt qu'avec inquiétude.
Mírový návrh saúdského korunního prince Abdulláha se zrodil v Saúdské Arábii, ale podle některých zdrojů měl vzniknout v USA.
La proposition de paix d'Abdallah, prince héritier d'Arabie saoudite, a été pensée en Arabie saoudite, mais certains prétendent qu'elle a été conçue aux Etats-Unis.
Obdobně platí, že USA by měly být ostražité vzhledem ke Kučmově rozhodnutí vyslat vojáky do Iráku.
De même, les Etats-Unis doivent se méfier de la décision prise par Kuchma concernant l'envoi de troupes en Irak.
USA dotují etanol založený na kukuřici a uvalují clo na etanol založený na cukru; v daňových zákonech se ukrývají miliardové dotace ropným a plynárenským společnostem.
Si les Etats-Unis encouragent l'éthanol à base de maïs et imposent des tarifs à l'éthanol à base de sucre, des milliards de dollars attribués aux industries de l'essence et du pétrole sont noyés dans la masse des subventions.
Navíc by pomohlo, kdyby se USA postavily rázně do čela tím, že ratifikují Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek.
Une signature du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires par les américains donnerait le ton.
Řada zemí, mimo jiné Dánsko, Nizozemsko, USA a Belgie, má už dlouho agentury fiskálního dohledu, jmenujme kupříkladu americký Rozpočtový úřad Kongresu (CBO).
Plusieurs pays, dont le Danemark, les Pays-Bas, les Etats-Unis et la Belgique ont depuis longtemps des agences de vigilance fiscale, telles que le Congressional Budget Office (CBO) américain.

Možná hledáte...