us | sa | ust | uso

USA italština

USA, Spojené státy americké

Překlad USA překlad

Jak z italštiny přeložit USA?

USA čeština

Překlad USA italsky

Jak se italsky řekne USA?

USA čeština » italština

USA Stati Uniti U.S.A. Stati Uniti d’America

Příklady USA italsky v příkladech

Jak přeložit USA do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Prolog Kdysi dávno, v některých oblastech USA panovaly nesváry, které přetrvávaly z generace na generaci.
PROLOGO c'erano faide che perduravano di generazione in generazione.
Ze všech měst v USA vybere Filadelfii.
Con tutte le città che ci sono, doveva scegliere proprio Philadelphia.
Přísaháte, že budete prosazovat a bránit ústavu USA proti všem nepřátelům, ať vnějším či domácím, a že jí budete věrně a oddaně sloužit?
Giura solennemente di sostenere e difendere la costituzione degli USA contro i nemici, stranieri o nazionali, e che sarà sempre fedele e obbediente alla stessa?
Z USA. - Kde jste se narodil?
Stati Uniti.
Z USA. - A narodila jste se?
Stati Uniti.
Porážka, která o 20 let zpomalila reformy v USA a navždy ukončila politické šance Charlese Fostera Kanea.
Stroncata ogni possibilità di carriera politica per Kane.
Ale vždy bude celý náš národ proti bezcharakternímu náporu proti USA.. Doufám, že každý ví něco o Filipínách.
Ma noi non dimenticheremo mai il carattere di questo vile attentato alla nazione.
Nejméně viditelnou rozvědkou USA v době míru i války je Federální úřad pro vyšetřování.
L 'agenzia più segreta degli Stati Uniti in tempi di pace o di guerra è il Federal Bureau of Investigation.
Každým dnem, kdy přicházely čerstvé zprávy z terénu, byla úředníkům FBI jasnější struktura německé špionáže v USA.
E ogni giorno che ricevevano nuovi rapporti investigativi dal campo gli ufficiali dell'FBI videro chiaramente lo schema dello spionaggio tedesco negli Stati Uniti.
FBI brzy odhalila, že velvyslanectví sloužilo jako zdroj peněz na rozvratné aktivity v USA.
In poco tempo, l'FBI scoprì che l'ambasciata veniva usata per dispensare denaro a supporto di attività sovversive negli Stati Uniti.
Ale FBI věděla, že tyto spolky byly součástí promyšleného německého plánu vybudovat v USA pátou kolonu.
Ma l'FBI sapeva che queste società facevano parte di un piano tedesco che mirava a formare una quinta colonna negli Stati Uniti.
Stejně jako Dietrich byli mnozí jeho kolegové rekrutováni v USA.
Come Dietrich, molti dei suoi compagni di classe erano stati reclutati negli Stati Uniti.
A do USA se vraceli, když byli řádně připraveni.
E sarebbero tornati negli Stati Uniti a raggiungimento di un 'adeguata preparazione.
Hamburk by mohlo zajímat, že USA testují nový typ zbraně.
Credo che forse Amburgo possa essere interessata.. aunnuovotipodiarmache gli Stati Uniti stanno testando.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Quest'accordo potrebbe avere un impatto controproducente sugli esportatori dei paesi in via di sviluppo, a meno che l'UE e gli Stati Uniti non facciano uno sforzo congiunto per proteggere gli interessi di questi attori esterni.
V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
Con un riconoscimento reciproco, l'UE e gli Stati Uniti si impegnerebbero ad accettare gli standard reciproci e le procedure di valutazione sul processo di adattamento, permettendo alle aziende di aderire a dei requisiti meno restrittivi in ciascun campo.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Anche in assenza di norme internazionali, l'UE e gli USA potrebbero fare due interventi per assicurare che il TTIP non comporti delle conseguenze negative per le economie in via di sviluppo.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Se l'UE e gli USA si impegnassero a perseguire questi due aspetti, il resto del mondo potrebbe seguire le trattative del TTIP con un sentimento di speranza piuttosto che di apprensione.
Krátkodobě zlepšit konkurenční schopnost USA by mohla devalvace dolaru, ale to není řešení.
La svalutazione del dollaro potrebbe incentivare la competitività degli Stati Uniti nel breve periodo, ma ciò non basta.
Vytrvalé reinvestice čínského přebytku obchodní bilance do amerických vládních cenných papírů jsou tedy pro růst a finanční stabilitu USA nesmírně důležité.
Di conseguenza, i continui investimenti della Cina in titoli di Stato americani sono di fondamentale importanza per la crescita e la stabilità finanziaria degli Stati Uniti.
Svou nečinností i tím, že nedokážou navrhnout přesvědčivý plán jaderného odzbrojení, podněcují USA, Rusko i ostatní jaderné mocnosti budoucnost, v níž budou jaderné zbraně zákonitě použity.
Non riuscendo a presentare un piano convincente per il disarmo nucleare, gli USA, la Russia e le rimanenti potenze nucleari stanno promuovendo, a causa della loro inazione, un futuro in cui le armi nucleari verranno inevitabilmente utilizzate.
Prvním krokem by bylo, aby USA konečně ratifikovaly Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek (CTBT) z roku 1996.
Il primo passo dovrebbe essere la ratifica da parte degli USA del trattato di bando complessivo dei test nucleari (Comprehensive Test Ban Treaty-CTBT) del 1996.
Stejně tak je ovšem třeba řešit hromadění konvenčních vojenských sil - motivované do značné míry enormní vojenskou silou, kterou mají USA rozmístěnu po celém světě.
Ma si deve affrontare anche l'aumento delle forze militari convenzionali, determinato per gran parte dalla vasta potenza militare spiegata dagli USA a livello globale.
Mnozí zastánci návrhu nelogicky prohlašovali, že opatření odradí zahraniční pracovníky od vstupu do USA a že zároveň zvýší příjmy státu.
Diversi sostenitori di tale proposta hanno affermato, in maniera incoerente, che avrebbe allo stesso tempo scoraggiato i lavoratori stranieri a entrare negli Usa e che avrebbe incrementato le entrate.
Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
Gli Usa, che la loro adorata immagine di paese delle opportunità, dovrebbe essere un esempio virtuoso di come si trattano correttamente i bambini.
A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
E, in parte per il fatto che le prospettive di vita di un bambino americano dipendono di più dal reddito e dall'istruzione dei genitori che in altri Paesi avanzati, gli Usa ora hanno meno pari opportunità di qualsiasi Paese avanzato.
V důsledku toho přicházejí USA o část svých nejcennějších aktiv, přičemž někteří mladí lidé - připravení o kvalifikaci - se uchylují k dysfunkčním aktivitám.
Di conseguenza, gli Usa stanno perdendo parte del loro prezioso patrimonio, laddove alcuni giovani - privi di competenze - si danno ad attività disfunzionali.
Možná více než kdokoliv jiný proto děti potřebují ochranu, kterou jim jejich práva zaručují - a USA by měly dávat světu zářný příklad, co to znamená.
I bambini, forse più di chiunque altro, hanno bisogno della tutela garantita dai diritti - che gli Usa dovrebbero mostrare al mondo con un esempio brillante di ciò che significa.

Možná hledáte...

usare | uso