us | sa | ust | uso

USA čeština

Překlad USA portugalsky

Jak se portugalsky řekne USA?

USA čeština » portugalština

EUA americano Estados Unidos da América Estados Unidos

Příklady USA portugalsky v příkladech

Jak přeložit USA do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Ze všech měst v USA vybere Filadelfii.
De todas as cidades dos Estados Unidos, tinha de escolher Filadélfia.
Dej si pozor, jak mluvíš o USA!
Tenha cuidado com a forma como fala sobre os Estados Unidos da América.
Porážka, která o 20 let zpomalila reformy v USA a navždy ukončila politické šance Charlese Fostera Kanea.
Uma derrota que atrasou 20 anos a reforma nos EUA. e enterrou para sempre a vida política de Charles Foster Kane.
Tokijská Růže, večerní žvásty pro USA.
A Tokyo Rose, com as mentiras dela para os americanos.
Děkujeme námořnictvu USA, že nám umožnilo natočit tento film.
Agradecemos à Marinha dos EU A por tornar este filme possível.
Nejméně viditelnou rozvědkou USA v době míru i války je Federální úřad pro vyšetřování.
O serviço mais silencioso dos EUA, em guerra ou em paz, é o FBI.
Každým dnem, kdy přicházely čerstvé zprávy z terénu, byla úředníkům FBI jasnější struktura německé špionáže v USA.
E todos os dias, à medida que novos relatórios chegavam do terreno, os agentes do FBI viam, mais claramente, o padrão da espionagem alemã nos Estados Unidos.
FBI brzy odhalila, že velvyslanectví sloužilo jako zdroj peněz na rozvratné aktivity v USA.
O FBI não tardou a descobrir que a embaixada era usada para dispersar dinheiro para actividades subversivas nos EUA.
Ale FBI věděla, že tyto spolky byly součástí promyšleného německého plánu vybudovat v USA pátou kolonu.
Mas o FBI sabia que estas sociedades faziam parte de um plano alemão para construir uma quinta coluna nos Estados Unidos.
Stejně jako Dietrich byli mnozí jeho kolegové rekrutováni v USA.
Tal como Dietrich, muitos dos seus colegas de turma tinham sido recrutados nos Estados Unidos.
A do USA se vraceli, když byli řádně připraveni.
E voltariam aos Estados Unidos quando estivessem adequadamente equipados.
Hamburk by mohlo zajímat, že USA testují nový typ zbraně.
Talvez Hamburgo esteja interessado num tipo de arma novo que os EUA estão a testar.
Když USA vstoupily 7. prosince 194 1 do války, bylo zatčeno 1 6 440 nepřátelských agentů, sabotérů a nebezpečných individuí.
Depois dos EU A entrarem em guerra, dia 7 de Dezembro de 1941, 16.440 agentes inimigos, sabotadores e perigosos inimigos foram presos.
V USA nebyla spáchána jediná nepřátelská sabotáž ani odcizeno důležité válečné tajemství.
Nem um único acto de sabotagem do inimigo foi cometido dentro dos Estados Unidos, nem segredos importantes de guerra roubados.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je tu však jeden závažný nedostatek: dohoda by mohla ublížit exportérům z rozvojových zemí, pokud EU a USA nevyvinou společné úsilí na ochranu zájmů těchto aktérů.
Contudo, existe uma considerável desvantagem: O acordo poderá se desvantajoso para os exportadores dos países em desenvolvimento se a UE e os EUA não fizerem um esforço concertado no sentido de proteger os interesses destes intervenientes.
V případě vzájemného uznávání by EU a USA navzájem akceptovaly své standardy nebo procedury hodnocení nezávadnosti, takže by firmy musely v dané oblasti dodržovat méně striktní požadavky.
Com o princípio do reconhecimento mútuo, a UE e os EUA aceitariam as respectivas normas ou procedimentos de avaliação da conformidade, permitindo que as empresas aderissem às exigências menos rigorosas em cada área.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Mesmo na ausência de regras internacionais, a UE e os EUA poderiam adoptar duas medidas para garantir que a TTIP não venha a ter consequências adversas para as economias em desenvolvimento.
Kdyby EU a USA učinily tyto dva závazky, zbytek světa by mohl sledovat jednání o TTIP nikoliv s obavami, nýbrž s nadějí.
Se a UE e os EUA assumissem estes dois compromissos, o resto do mundo poderia acompanhar as negociações da TTIP com esperança e sem apreensão.
USA byly na krok od sklouznutí do izolacionistického nacionalismu, snad ještě utuženého xenofobní náladou.
Os EUA estavam prestes a afundar-se no nacionalismo isolacionista, reforçado, talvez, por um sentimento de xenofobia.
Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
Os EUA, com a sua celebrada imagem de terra das oportunidades, deveriam ser um exemplo inspirador de tratamento justo e esclarecido das crianças.
A USA dnes vykazují nejnižší rovnost příležitostí ze všech rozvinutých zemí zčásti i proto, že celoživotní vyhlídky amerického dítěte více závisejí na příjmu a vzdělání jeho rodičů než v jiných rozvinutých státech.
E, em parte porque as perspectivas de vida de uma criança Americana estão mais dependentes do rendimento e da educação dos seus pais do que noutros países avançados, os EUA apresentam hoje a menor igualdade de oportunidades de qualquer país avançado.
V důsledku toho přicházejí USA o část svých nejcennějších aktiv, přičemž někteří mladí lidé - připravení o kvalifikaci - se uchylují k dysfunkčním aktivitám.
Como resultado, os EUA estão a desperdiçar alguns dos seus activos mais valiosos, com alguns jovens - desprovidos de aptidões - a virarem-se para actividades disfuncionais.
Možná více než kdokoliv jiný proto děti potřebují ochranu, kterou jim jejich práva zaručují - a USA by měly dávat světu zářný příklad, co to znamená.
As crianças, talvez mais que quaisquer outros, precisam da protecção conferida pelos direitos - e os EUA deveriam fornecer ao mundo um exemplo marcante do que isso significa.
Zajímavější a v jistém smyslu mnohem znepokojivější je reakce USA na bostonské útoky, při nichž zahynuli tři lidé a 264 dalších utrpělo zranění.
E o mais interessante de tudo, e de uma forma muito mais perturbadora, tem sido a reacção nos EUA aos atentados de Boston, que matou três pessoas e feriu 264.
Politika strachu však představuje nebezpečí pro USA samotné.
Mas as políticas de medo constituem um perigo para os próprios EUA.
USA nabízejí největší míru osobního sebeurčení; zároveň jsou první na světě co do počtu onemocnění poškozujících úsudek.
Os EUA oferecem o leque mais abrangente de possibilidades de autodefinição pessoal, mas o país é também o líder mundial de doenças que prejudicam o discernimento.
Po roce 2014 však USA začnou vojáky stahovat i z této země, aniž definovaly politické řešení, které by bylo v souladu s jejich zájmy.
Mas os EUA irão começar a retirar tropas depois de 2014, sem terem definido uma solução política que esteja em sintonia com os seus interesses.
Vztahy mezi USA a Pákistánem se vrátily na úroveň před 11. zářím 2001, kdy vzájemná nedůvěra minimalizovala spolupráci.
As relações entre os EUA e o Paquistão regrediram ao nível que tinham antes do 11 de Setembro de 2001, com a desconfiança mútua a menorizar a cooperação.

Možná hledáte...