vous | roué | noué | loué

Voué francouzština

Význam Voué význam

Co v francouzštině znamená Voué?

Voué

(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Aube.

Příklady Voué příklady

Jak se v francouzštině používá Voué?

Citáty z filmových titulků

Un état d'incertitude et d'anarchie fondé sur la destruction des idéaux d'un monde voué à la destruction.
Stav naprosté nejistoty a anarchie, postavený na ideálech, jež už dávno vymizely.
On s'était voué une haine solide.
Oba jsme se k smrti nenáviděli.
Mais ce sujet est voué à l'échec. Tout a été dit, que dire de plus?
Ale tohle je ztracené ještě než začnu.
On peut dire ça: un culte voué aux Yankees de New-York.
To si pište. Víra v New York Yankees.
Un petit somme, et la fille que j'aimais. était un ennemi inhumain, voué à ma destruction.
Okamžik spánku, a dívka, kterou jsem miloval. byla nelidským nepřítelem usilujícím o mé zničení.
C'est un plan voué à l'échec.
Ten plán je nereálný.
C'était voué à l'échec, mais il fallait essayer.
Věděl jsem, že je to beznadějné, ale zkusit jsme to museli.
C'était malheureusement voué à l'échec.
Na neštěstí pro vás neměl od začátku šanci.
C'est voué à l'échec.
To nevyjde.
Je sais qu'il est suspecté. Mais il est voué corps et âme à la médecine.
Vím, že je v nemilosti, ale. v lékařské profesi nenajdete obětavějšího člověka.
Il est voué à la catastrophe, dehors.
Tam venku si koleduje o pěkný průšvih.
Il est voué à l'échec.
Nevyjde mu to, to vám říkám.
Sans terreur, l'Empire est voué à l'échec.
Bez teroru je impérium ztraceno.
Votre Empire est illogique parce qu'il est voué à l'échec.
Vaše impérium je nelogické, protože nemůže přežít.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le changement climatique est voué à constituer un moteur majeur de telles catastrophes, sachant que nous risquons encore bien pire.
Klimatické změny budou představovat významnou hnací sílu takových událostí a riskujeme, že zažijeme i něco mnohem horšího.
Le modèle capitaliste anglo-américain est voué à l'échec, et la gauche politique n'est plus la seule à le penser.
I mimo okruh politické levice se angloamerický model kapitalismu považuje za zkrachovalý.
Ce remaniement serait sans doute voué à rencontrer une formidable résistance de la part de collaborateurs qui se sont habitués aux avantages dont jouit l'establishment washingtonien.
Tento krok by pravděpodobně vyvolal značný odpor zaměstnanců, kteří si zvykli na požitky Washingtonu.
En 2001, sa détermination fut récompensée par une victoire éclatante et, plus important, par un mandat apparemment voué au changement.
Roku 2001 byl odměněn jasným vítězstvím a především zdánlivě jasným mandátem ke změnám.
Si la plupart des Occidentaux prétendent aujourd'hui avoir toujours su que le communisme d'obédience soviétique était voué à l'échec, cela n'avait rien d'évident à l'époque.
Ačkoliv se dnes většina lidí ze Západu tváří, že jsme odjakživa věděli, že komunismus na ruský způsob ztroskotá, v té době to nebylo tak zřejmé.
Tout processus de paix réformé est voué à l'échec s'il est guidé par une voie où les points de vue des parties sont diamétralement opposés sur les questions centrales.
Každý reformovaný mírový proces je odsouzen k nezdaru, řídí-li se cestovní mapou, v jejímž rámci mají zúčastněné strany diametrálně odlišné názory na stěžejní záležitosti.
Le pic de la demande est voué à survenir au moment même où la découverte, le développement et l'extraction de nouvelles ressources et sources d'énergie se feront de plus en plus difficiles et coûteux.
K tomuto růstu poptávky navíc dojde v době, kdy nalézání, rozvoj a těžba nových zdrojů energie bude stále náročnější a dražší.
Des installations de réseau intelligent sont très largement déployées depuis dix ans, et à l'heure où les entreprises utilisent de plus en plus le big data et les outils analytiques, ce déploiement est voué à une évolution exponentielle.
V posledním desetiletí se všeobecně zavádí hardware potřebný k budování chytrých sítí, a jakmile se firmy naučí lépe využívat velké objemy dat a analytické nástroje, stanou se chytré sítě ještě mnohem důležitějšími.
Ils voient aussi un président voué au progrès de tous les Américains, sans distinction de race, de sexe, de religion, d'origine ethnique, d'orientation sexuelle, de handicap ou de situation économique.
Vidí před sebou prezidenta odhodlaného prosazovat zájmy všech Američanů bez ohledu na rasu, pohlaví, vyznání, etnický původ, sexuální orientaci, postižení či ekonomické postavení.
Après tout, le désendettement excessif et chaotique de la part de ceux qui prêtent à l'Europe émergente - et la crise du crédit qui en découlerait - serait voué à déstabiliser une région économiquement et institutionnellement fragile.
Vždyť přehnané a chaotické snižování zadluženosti věřitelů rozvíjející se Evropy - a následné zadrhnutí úvěrů - by tento ekonomicky a institucionálně křehký region destabilizovalo.
L'impact de ces facteurs verticaux descendants sur l'industrie des services financiers est voué à amplifier progressivement l'importance des forces verticales ascendantes.
Dopady těchto faktorů působících na odvětví finančních služeb shora dolů budou postupně zesilovat význam sil působících zdola nahoru.
Ils auraient pu rallier le peuple irakien au début de l'occupation, mais maintenant leurs erreurs cumulées ont sans doute voué la campagne visant à gagner les coeurs et les esprits à l'échec.
Je možné, že se jim v prvních měsících okupace podařilo získat irácký lid na svou stranu, ale následně nahromaděné omyly již možná odsoudily kampaň za srdce a mysl Iráčanů k nezdaru.
En matière d'emploi, l'Internet of Everything est voué à constituer un moteur clé.
Co se týče pracovních míst, internet všeho bude klíčovým motorem zaměstnanosti.
Cette situation montre qu'il est fort probable que le marché soit voué à une véritable crise financière, assortie de son lot de faillites, notamment bancaires.
To odráží malou pravděpodobnost, již trh připisuje výskytu plně rozvinuté finanční krize s bankroty a krachy bank.

Možná hledáte...