absente francouzština

roztržitě, nezávisle, nepozorně

Význam absente význam

Co v francouzštině znamená absente?

absente

Personne absente du sexe féminin.

Překlad absente překlad

Jak z francouzštiny přeložit absente?

absente francouzština » čeština

roztržitě nezávisle nepozorně

Příklady absente příklady

Jak se v francouzštině používá absente?

Citáty z filmových titulků

Je disais que Marguerite était absente.
Říkám, že Marguerite tu není. -Slyšeli jsme tě.
Descendez et dites-lui que je suis absente.
Jdi dolů a řekni mu, že nejsem doma.
Votre fille s'absente une nuit. et vous la retrouvez en prison.
Dcera si vyrazí jednou na chalupu, a pak ji najdete na policejní stanici.
Non, elle est absente.
Ne, teď bohužel není doma.
Je regrette d'avoir été absente.
Je mi líto, že jsem tu nebyla.
Mais en revanche, ce n'est pas étrange. que M. Stevenson s'absente toute la journée.
Na druhou stranu není neobvyklé, že je pan Stevenson pryč celý den.
Qui s'absente sans cesse.
Co? -Ta se někde toulá.
Excuse-moi, je m'absente un instant.
Musím si odskočit. Zatím hezky trénuj.
Margo n'est jamais absente.
Margo představeníjen tak nevynechá.
Je m'absente, et c'est le désordre.
Nechodím ven, nemám se nač těšit.
Dès qu'elle s'absente, il s'énerve.
Pořád ji postrádá.
C'est peut-être parce que le marshal s'absente de Silver City.
MoŽná s tím, Že šerif odjíŽdí z města.
Tu pourras venir quand tu voudras, même si je suis absente.
Můžeš ho kdykoli použít, i když tu nebudu.
Les visites de ce soir ne vous ont pas ennuyé? Pat a été si longtemps absente.
Doufám, že vám nevadila ta rodinná sešlost, ale dlouho jsme Patty neviděli.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Une telle propriété concentrée dans de nouvelles démocraties et pays en voie de développement est bien plus inquiétante car dans ces pays, la protection constituée par une société civile forte est généralement absente.
O kolik víc pak musí být taková koncentrace vlastnictví znepokojující v nových demokraciích a rozvíjejících se zemích, když v nich obvykle chybí záruky silné občanské společnosti?
La violence est la grande absente de cette liste.
Násilí v tomto výčtu očividně nefiguruje.
La démocratie est défaillante ou absente à Cuba, au Mexique et au Nicaragua et se voit menacée pur une raison ou une autre au Venezuela et en Colombie.
Na Kubě, v Mexiku a Nikaragui je demokracie buďto nedokonalá nebo vůbec žádná a ve Venezuele a Kolumbii je zase z toho či onoho důvodu v ohrožení.
La violence en fut également absente, mais pas les insultes.
Chybělo i násilí, ale urážek bylo dost a dost.
Mais une telle pensée pragmatique a été douloureusement absente des débats sur l'assouplissement quantitatif.
Takové pragmatické uvažování však v diskusích o QE bolestně schází.
Mais cette détermination était absente alors, comme elle l'est aujourd'hui.
Takové vedení však bylo tehdy stejně nepravděpodobné jako dnes.
En fait, je soupçonne fortement que, si l'on interrogeait les investisseurs, la politique monétaire ne serait pas absente mais figurerait bel et bien en tête de liste des causes de la faiblesse des taux d'intérêt de long terme mondiaux.
Já osobně mám silné tušení, že kdyby někdo provedl průzkum mezi investory, na seznamu vysvětlení nízkých globálních dlouhodobých úrokových sazeb by měnová politika nejenže figurovala, ale byla by na prvním místě.

Možná hledáte...