absorbé francouzština

pohlcený

Význam absorbé význam

Co v francouzštině znamená absorbé?

absorbé

Personne profondément appliquée à quelque chose.  Il est entièrement absorbé dans l’étude des mathématiques.  Il était absorbé dans ses réflexions.  Être tout absorbé en Dieu, être dans une méditation continuelle des choses de Dieu.

Překlad absorbé překlad

Jak z francouzštiny přeložit absorbé?

absorbé francouzština » čeština

pohlcený

Příklady absorbé příklady

Jak se v francouzštině používá absorbé?

Citáty z filmových titulků

J'appelle maintenant le Capitaine Fraser. Mesdames et messieurs, je vous fais mes excuses pour mon hésitation. J'étais complètement absorbé par le discours du Président.
Dámy a pánové, omlouvám se za své současné rozpaky avšak úplně jsem ztuhl, když jsem poslouchal lichotky o dalším řečníkovi a zjistil, že je řeč o mně.
Quand tu travaillais, je sais que tu étais concentré et absorbé. mais tu étais enthousiasmé et exalté.
Vím, že když jsi pracoval, býval jsi soustředěný a zaujatý. Ale byl jsi rozrušený a nadšený.
J'étais absorbé par cette affaire.
Tenhle případ mě tak zaujal.
Je pensais pouvoir faire quelque chose de cet argent. mais il m'a tant absorbé que je ne connais plus sa valeur.
Přemýšlel jsem, co bych mohl udělat s těmi penězi. Ale zaměstnávali mě tolik, že jsem neměl čas si to rozmyslet.
Notre compagnon est absorbé.
Hleď, jak je náš přítel zahloubán.
L'Inde l'avait absorbé..
Naše sousedy Indie úplně pohltila.
Les indices tendent à prouver que Godzilla lui-même a absorbé une énorme quantité de radiations atomiques.
Důkazy naznačují, že sama Godzilla pohltila ohromnou dávku radiace z jaderné exploze.
II y a vingt-huit ans que je lutte contre Waggoman, pour I'empêcher d'absorber ma propriété comme il a absorbé chaque parcelle de terre de ses voisins.
Bojuju s Alekem Waggomanem už 28 let. Bráním se, aby mi nezabral Půlměsíc, tak jako zabral všechny ostatní pastviny.
J'étais trop absorbé par mon travail mais cela va changer.
Byl jsem příliš ponořený do práce, ale to se odteď změní.
Il a absorbé votre projet de loi.
Kvůli těm potížím, co ti dělal s energetickým zákonem.
Eugène est absorbé par elle, mais il l'est davantage par son travail.
Eugene je s ní zaneprázdněný, ale je to spíš jeho práce, než Tina.
Tu as absorbé son ADN.
Vstřebal si její DNA.
S'il a besoin de ce que vous avez absorbé, il vous presse et vous redevenez sec pour le servir de nouveau.
Když potřebuje to, co jste nasáli, stačí když vás zmáčkne, a houba je zase suchá.
Il était souvent absorbé. La plupart du temps, par son travail.
Byl ponořen do věcí, především do své práce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ce qui est précieux doit être préservé, et ce qui enrichit doit être absorbé.
Co je cenné, musí se zachovat, co obohacuje, musí se vstřebat.
La Garde nationale, dirigée par le chef adjoint du GICL, Khaled al-Sharif, a absorbé plus de 30 brigades, la plupart du temps en provenance de l'Ouest et du Sud-ouest.
Národní garda, vedená bývalým druhým mužem LIBS, Chálidem aš-Šarífem, vstřebala přes 30 brigád, především ze západu a jihozápadu.
Après tout, la théorie des jeux stipule qu'une fois que le surplus a été absorbé, le producteur dominant doit empêcher les prix du pétrole d'augmenter au point qu'il perde à nouveau des parts de marché.
Vždyť teorie her určuje, že jakmile se přebytek vyčerpá, dominantní producent musí předejít příliš vysokému nárůstu cen ropy, který by mu znovu vzal podíl na trhu.
Ces vrais investissements sont occultés par les jeux qui ont absorbé la plupart des acteurs des marchés financiers.
Tyto reálné investice zůstávají ve stínu hrátek, jež pohlcují většinu účastníků finančních trhů.
On reconnaît que l'éclatement de la bulle immobilière doit être absorbé mais on n'a pas les tripes d'accepter les années de faible consommation et croissance que cela implique.
Všeobecně se uznává, že kolaps realitní bubliny se musí vstřebat, avšak nikdo nemá žaludek přiznat, že to bude znamenat několik let pomalého růstu spotřeby.
L'Allemagne, le Japon et d'autres pays ont absorbé et amorti les ondes de choc.
Německo, Japonsko a další země šokové vlny pohltily a utlumily.

Možná hledáte...