adage francouzština
rčení, přísloví
Význam adage význam
Co v francouzštině znamená adage?
adage
adage
Překlad adage překlad
Jak z francouzštiny přeložit adage?
Příklady adage příklady
Jak se v francouzštině používá adage?
Citáty z filmových titulků
Et je crois que son chemin, c'est à dire le chemin que suit l'amour vrai, contrairement à l'adage, doit être calme.
A věřím, že cesta cesta skutečné lásky, nehledě na to co říká přísloví, by měla probíhat hladce.
Un vieil adage dit, Vous pouvez attraper le Diable, mais vous ne le retiendrez pas longtemps.
Ďábel se dá chytit, ale nemůžete ho dlouho věznit.
Pour paraphraser le vénérable adage, nous ferons d'un oreiller. deux coups.
Můžeme parafrázovat staré přísloví. můžeme zabít dvě mouchy jedním polštářem.
Eh bien, contrairement au vieil adage, mon garçon, notre destin se trouve dans les étoiles, alors allons le chercher.
Na rozdíl od starého pořekadla, náš osud je ve hvězdách. Tak mu vyrazme vstříc a zjisťme, co skrývá.
Je comprends cet adage, mais, comme dit le proverbe Bambara, si Nyanankoro est la lame du couteau, moi, Soma, je suis le manche.
Chápu tuto moudrost, ale Bambara přísloví říká: Je-li Nyanankoro čepel nože, pak já, Soma, jsem jeho rukojeť.
Plus ça va, plus je pense qu'il y a du vrai dans cet adage.
Newtonův zákon, který jste zřejmě opomněli.
Bientôt, il va vous sortir l'adage comme quoi on ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs.
Brzo uslyšíš tu starou frázi o třískách při kácení lesa.
Peut-être il y a un semblant de vérité dans ce vieil adage qui dit.
Ale třeba je to tím, že když si uvědomím tu starou pravdu, že.
On a un vieil adage sur Bajor.
Jenom staré bajorské rčení.
C'est notre vieil adage.
Jo. To je naše motto.
C'est quoi un vieil adage?
Co je to motto?
L'adage a en plus la vertu d'être vrai.
Kromě toho je ještě pravdivé.
L'adage est attesté.
To je jistá věc.
Le vieil adage, on blesse toujours ceux qu'on aime, il marche dans les deux sens.
To staré rčení, že vždycky ubližujeme těm, které milujeme, funguje v obou směrech.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'adage selon lequel ce qui est bon pour GM est bon pour les Etats-Unis, et cela reste à prouver, semble bien fragile aujourd'hui.
Byla-li představa, že co je dobré pro General Motors, je dobré i pro USA, vůbec kdy pravdivá, dnes je stěží obhajitelná.
Dans ces circonstances, le vieil adage qui veut que le meilleur programme de protection sociale soit la croissance économique s'applique tout particulièrement.
Za těchto okolností platí o to více stará poučka, že nejlepším sociálním programem je hospodářský růst.
Il existe un vieil adage qui dit que le poisson pourrit par la tête.
Existuje staré pořekadlo, že ryba smrdí od hlavy.
L'argument selon lequel l'éducation est importante pour l'économie est plausible du fait qu'à un certain niveau, cet adage vise juste.
Argument, že vzdělání má pro ekonomiku význam, lze přijmout, poněvadž je na jisté úrovni očividně pravdivý.
D'après un vieil adage politique moscovite, les relations entre les Etats-Unis et la Russie sont toujours meilleures quand un Républicain est à la Maison blanche.
Staré rčení v moskevské politice říká, že vztahy mezi Spojenými státy a Ruskem jsou vždycky lepší, když v Bílém domě vládne republikán.
Možná hledáte...
adagio |
adagiaire |
adagietto |
adagiettos |
adage de droit |
Adamello-Presanella |
ada |
adaport |
adab |
Adabroc |
adangmé |
adangme