adonner francouzština

zasvětit, věnovat

Význam adonner význam

Co v francouzštině znamená adonner?

adonner

(Marine) Tourner dans un sens favorable à la marche d’un voilier, pour le vent ; ce qui permet donc de lofer.  Le vent adonne pour un navire à voiles quand il tourne dans un sens favorable à la marche, c’est à dire quand il vient plus à l’arrière. (Canada) Se trouver par hasard ou par heureuse coïncidence.  Ça s’est adonné que nous étions là en même temps. (Canada) Convenir ; être adéquat.  Oui, vendredi matin, ça m’adonne.  Ça ne peut pas mieux adonner. (Rare) S’adonner.  Le concile décida en faveur de Droctégisile en lui permettant de reprendre le gouvernement de son Église. On a remarqué comme une chose extraordinaire que, quoique cet évêque fût fort adonné au vin, on ne le soupçonna jamais d'être sujet à l'amour des femmes.  M. Dupont (de l’Aube), adonné depuis de longues années à la politique, [...] s’occupait assez rarement des détails de l’information dont il fallait alimenter son journal. (Pronominal) S’appliquer particulièrement à quelque chose, s’y livrer avec chaleur, s’y plaire habituellement.  Oui, plus les hommes s’adonnent à la sagesse, plus ils s’éloignent du bonheur.  Ces Indiens, de leur côté, promirent de renoncer à la vie sauvage, et de s’adonner à l’agriculture, aux arts mécaniques et au commerce.  Les jeunes gens, les jeunes filles surtout, une petite voilette sur le visage, s’adonnaient à la danse sans relâche, avec grâce et frénésie à la fois, au son de la ghaïta […] si répandue en Afrique du Nord.  Il y eu certes des juifs qui s’adonnèrent au commerce, et qui poursuivirent des négoces importants.  Oui, oui, je vous entends bien vous qui me dites que, sous l’influence très approuvable des idées sportives, la jeunesse […] s’adonne moins qu’autrefois à l’usage des boissons fortes.  Les grandes puissances se composaient d’abord des États-Unis, nation adonnée au commerce, mais lancée dans les frénésies militaires par les tentatives de l’Allemagne pour s’implanter dans l’Amérique du Sud […]  Nous voici à l’automne 1966. Cela fait trois ans et demi […] que le roi Constantin s’initie aux secrets de la lutte japonaise. Il a commencé par le jiu-jitsu, a continué avec le judo et maintenant, depuis un an, il s’adonne aux secrets de l’extraordinaire karaté. (Pronominal) (Canada) S’entendre l’un avec l’autre.  S’appliquer particulièrement à quelque chose,

Překlad adonner překlad

Jak z francouzštiny přeložit adonner?

adonner francouzština » čeština

zasvětit věnovat

Příklady adonner příklady

Jak se v francouzštině používá adonner?

Citáty z filmových titulků

Peut-être devrais-je m'y adonner.
Možná bych ho měl zkultivovat.
Bien triste sort, que de s'adonner à ses vices par procuration.
Neřestem holduji už jen zprostředkovaně.
Tu pourras t'adonner à tes loisirs.
Budeš mít hromadu volného času, Maxie.
Nous allons nous adonner au sport, au jardinage. A tous les passe-temps qu'ils nous proposent.
Budeme věnovat energii sportu a zahradničení, a všem kulturním činnostem, pokud jde o bachaře.
Mon cher, les têtes couronnées peuvent s'adonner aux règles courtoises, mais les nations ne doivent rien à quiconque.
Můj drahý, muži s korunou si mohou dovolit zahrát si malou hru se zdvořilostí, ale národy si nedluží nic.
C'est ainsi que nos esprits se sont unis, de façon à ce que le moment venu, nous puissions nous adonner au koon-ut-kal-if-fee.
Tímto způsobem se naše mysli spojily, abychom se oba ve správnou dobu dostavili ke Koon-ut-kal-if-fee.
Alors, maintenant, nous devons nous adonner. à la merveilleuse tâche qui nous attend.
Teď se musíme věnovat úkolům, co máme před sebou.
Et j'ai la chance de pouvoir m'y adonner.
A jsem šťastná, když si je mohu dopřát.
J'ai fait beaucoup de sacrifices pour pouvoir m'y adonner.
Kvůli lovu jsem toho už hodně obětoval.
En attendant, je continuerai à m'adonner à Ia boisson et à faire de mon mieux avec ce matériel pourri et rouillé.
A ve svém volném čase se můžu nalejvat čím chci a přilepšit si tímto zlatavým, chutným mokem.
Elle est bien jeune pour s'adonner. au tamponnage!
To je teda zatraceně mladá sexy holka na to, aby prodávala nárazníky.
Quand croyez-vous qu'on pourra s'adonner au combat aérien?
Ano? Co myslíte pane,kdy se budeme mocí účastnit vzdušných bojů, pane?
Pourquoi tu ne vas pas t'adonner au tien?
Proč se nejdeš věnovat svojí?
S'adonner à toutes ces choses vaines peut être fatiguant.
Dělat každou marnost, kterou si zamanete, může omrzet.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Encourager l'investissement étranger ou s'adonner à la libéralisation totale puis attendre que la situation s'améliore n'est pas viable.
Lákání zahraničních investorů nebo liberalizování šmahem všeho a následné čekání, až se věci samy zlepší - to nefunguje.
Après que la Chine ait reconnu (sur le tard) l'importance de la transparence des marchés principaux, les journalistes se sont vu accorder une plus grande liberté pour s'adonner au journalisme d'investigation.
Od té doby, co (opožděně) uznal význam průhlednosti na kapitálových trzích, mohou se novináři svobodněji věnovat investigativní žurnalistice.
En effet, la multiplicité de régulateurs bancaires distincts avait créé des opportunités pour les banques de s'adonner à des opérations d'arbitrage du système à la recherche d'une approche plus indulgente envers le capital.
Nadbytek různých bankovních regulátorů umožnil bankám svévolně proplouvat systémem a hledat shovívavější přístup ke kapitálu.
Les artistes peuvent penser s'adonner à leur art pour de nobles raisons, les scientifiques, eux, voient les choses autrement.
Básník, malíř a zpěvák si mohou myslet, že svou činnost vykonávají ze vznešených důvodů, ale vědci vědí své.

Možná hledáte...