affecté francouzština

způsobný, strojený, postižený

Význam affecté význam

Co v francouzštině znamená affecté?

affecté

Qui a de l’affectation, qui manque de naturel.  Ce comédien est affecté dans son jeu.  Cet écrivain est affecté dans son style.  Langage affecté.  Geste affecté.  Humilité, modestie affectée.  S’il convient de commencer par les « affects », c’est, je l’ai laissé entendre, que leur appellation renvoie à la nature même de la sensibilité, qui est réceptivité, du fait qu’elle est un être affecté. Qui éprouve un sentiment de peine en réaction à un événement, à une information.  Les Anglais se montraient fort affectés, et l’un d’eux sourcilla devant l’attitude de la jeune femme, dont il ne comprenait pas les paroles.

Překlad affecté překlad

Jak z francouzštiny přeložit affecté?

affecté francouzština » čeština

způsobný strojený postižený nepřirozený líčený afektovaný

Příklady affecté příklady

Jak se v francouzštině používá affecté?

Citáty z filmových titulků

Kat, t'es affecté au barbelé ce soir. - Où?
Kate, dneska natahuješ dráty.
Le rythme de production en sera affecté.
Tím se naruší rytmus výroby.
On m'a affecté ici quand je me remettais de Chancellorsville.
Dali mi tuto práci, zatímco jsem se zotavoval v Chancellorsville.
Je suis affecté à Norfolk.
Já jdu do Norfolku.
J'ai été affecté ici.
Sloužím tu.
On m'a affecté à un poste d'instructeur.
Budu tu nadále sloužit jako instruktor.
A quel genre de poste voulez-vous être affecté?
Na jakou práci byste si přál být přidělen?
On m'a affecté ici temporairement.
Jsem do tohoto obvodu povolán jen dočasně.
Je demanderais à être affecté De l'autre côté de l'univers.
Požádám o přeložení na druhý konec vesmíru.
On m'a affecté sur un avion avec mon commandant.
Dostal jsem volno, přidělili mě do letadla s mým velitelem.
Mauvaise nouvelle : vous êtes affecté à mes troupes.
Mám pro tebe špatné zprávy, byl jsi zařazen do mé jednotky.
On m'a affecté chez vous.
Přidělili mě k vašemu oddílu.
Si le tueur part, tout le pays sera affecté. Vous ne pouvez imaginer l'horreur de la peste.
A říkám vám, že pokud se nám to vymkne, rozšíří se to po celé zemi, a výsledek bude horší, než si kdokoliv z vás dovede představit.
On m'a affecté ici en tant que soldat Jefferson York de la Cavalerie.
Odveleli mě sem jako Jeffersona Yorka z Jezdectva USA.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Selon le ministre d'Etat de la santé au Bihar, le kala-azar a depuis lors affecté 12 000 personnes dans 30 districts et en a tué 408.
Podle státního ministra zdravotnictví v indickém státě Bihár postihla kala-azár na 12 000 lidí ve třinácti okresech a vybrala si už 408 životů.
La baisse des cours du pétrole et la perspective d'une période prolongée de faible inflation semblent également avoir affecté les anticipations d'inflation.
Padající ceny ropy a vyhlídky na déletrvající období nízké inflace také zřejmě ovlivnily inflační očekávání.
Plus nos portfolios financiers sont diversifiés, plus grand est le nombre de personnes qui partagent les risques inévitables - et moins un individu sera affecté par un risque donné.
Čím šířeji jsou naše finanční portfolia diverzifikovaná, tím více lidí se dělí o nevyhnutelná rizika - a tím méně je jednotlivec kterýmkoliv konkrétním rizikem postižen.
Et le premier voisin affecté serait l'Europe.
Prvním mezi postiženými sousedy by byla Evropa.
Sur ce plateau inférieur, le degré de coopération civile rapprochée est également important et est affecté par l'attrait qu'exerce le pays, autrement dit par son pouvoir d'attraction.
Na této spodní šachovnici je důležitá rovněž míra úzké občanské spolupráce, kterou ovlivňuje atraktivita neboli měkká síla dané země.
Ce sont des éléments positifs importants dont il faut tenir compte lorsqu'on considère le ralentissement modéré qui a affecté les entreprises.
I to jsou důležité hodnoty, které mohou vyvážit určitou hospodářskou loudavost.
L'explosion qui a secoué Kouta, à Bali, vers minuit, le 12 octobre dernier a profondément affecté presque tous les aspects de la vie indonésienne.
Výbuchy bomb, které loni 12. října před půlnocí otřásly balijským letoviskem Kuta, hluboce zasáhly téměř do všech oblastí indonéského života.
CAMBRIDGE - Cette année marque le centième anniversaire d'un événement qui a transformé l'Histoire moderne, la Première Guerre mondiale qui a fait une vingtaine de millions de morts et affecté toute une génération de la jeunesse européenne.
CAMBRIDGE - Letos si připomínáme sté výročí převratné události novodobých dějin. První světová válka si vyžádala zhruba 20 milionů lidských životů a zničila celou jednu generaci mladých Evropanů.
Par ailleurs, les causes profondes de l'agitation ayant affecté les marchés émergents sont encore aujourd'hui présentes.
Nadto nezmizely hluboké příčiny loňského chaosu na rozvíjejících se trzích.
L'anticipation de la production de pétrole iranienne après la période de sanctions a également affecté les marchés.
Trhy také ovlivňuje očekávání íránské ropné produkce po zrušení sankcí.
Ces approches anti-scientifiques ont affecté non seulement les politiques sur le climat mais aussi les politiques étrangères.
Tyto antivědecké přístupy neměly dopad pouze na politiku klimatickou, ale i zahraniční.
La Banque mondiale, par exemple, a affecté une plus grande partie de son argent aux pays ayant par le passé dépensé judicieusement l'argent accordé.
Světová banka například přiděluje více peněz zemím, u nichž má doloženo, že je v minulosti vynakládaly správně.
En Australie, près d'un adulte sur cinq est affecté chaque année par un problème d'ordre mental, beaucoup d'entre eux ne bénéficiant pas pour autant de l'aide d'un professionnel.
V Austrálii každoročně diagnostikovatelný duševní problém postihne zhruba jednoho z pěti dospělých, leč mnoha z nich se nedostane žádné odborné pomoci.
Ceci signifie que chacun d'entre nous sera soit affecté personnellement par un trouble mental, soit entrera en contact proche avec une personne en souffrance.
To znamená, že každý je buď osobně duševní obtíží postižen, anebo je s někým takto postiženým v úzkém styku.

Možná hledáte...