ajournement francouzština

zpoždění, odročení, odklad

Význam ajournement význam

Co v francouzštině znamená ajournement?

ajournement

Action d’ajourner.  Quant à l’ajournement qu'on nous recommande sous tant de différents prétextes, nous nous y attendions. Il y a deux manières de repousser une vérité : la nier, ou en ajourner l'application ; c'est une cause facile à défendre que celle des ajournements ; on a pour soi la plus invincible des puissances humaines, la force d'inertie, cette paresse des choses, des gouvernements et des peuples, […]. (Justice) Assignation ou avertissement qu’on fait donner par officier public à une personne pour qu’elle se présente devant la justice à un jour désigné.  Exploit d’ajournement.  Ajournement fait à domicile, fait à personne.  Le délai des ajournements.  Ajournement à quinzaine.

Překlad ajournement překlad

Jak z francouzštiny přeložit ajournement?

Příklady ajournement příklady

Jak se v francouzštině používá ajournement?

Citáty z filmových titulků

Vous avez le culot d'être ici, bien que coupable en essayant d'imposer l'ajournement du déficit?
Máte tu drzost postavit se pred nás i se svou vinou a vynutit si odložení zákona o dotacích?
J'ai fait reporter l'affaire Amanda et l'audience Duffy, demandé un ajournement concernant la compagnie de tramway.
Odložil jsem Amandin případ. a pozdržel Duffyho slyšení. a pře proti provozovateli pouliční dráhy je odročená.
Un ajournement?
Bude přednesen návrh na odročení?
Je décrète l'ajournement.
Soud se odročuje až do svolání prezidentem.
Je demande un ajournement jusqu'à demain.
Žádám o odročení na zítřek.
M. Keane, désirez-vous un ajournement pour reconsidérer votre position?
Pane Keane, žádáte odročení ke zvážení situace?
Sir Joseph, l'accusation a-t-elle besoin d'un ajournement?
Sire Josephe, žádá obžaloba odročení?
Si monsieur le juge le permet, à la suite de cet incident. je demande un ajournement.
Vzhledem k okolnostem spojeným s tím, co se tu stalo, navrhuji prohlásit řízení za zmatečné.
Mettra-t-il aux voix une motion d'ajournement?
Povolí mi předsedající návrh? - Předneste svůj návrh.
Ce serait le troisième ajournement de cette affaire. encore dû au fait qu'un témoin de la défense est malade.
Ale přelíčení by bylo odročeno již potřetí. pokaždé kvůli nemoci některého svědka obhajoby.
La motion d'ajournement est rejetée.
Žádost o odročení se zamítá.
Le réel. ou l'ajournement?
Zdánlivé, definitivní nebo odklad?
Je vous l'ai dit. l'acquittement apparent ou l'ajournement permanent.
Jo. Už jsem vám to řekl. zdánlivé zproštění nebo neomezený odklad.
Vous préférez l'ajournement?
A tak dále.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le défi que pose la Russie ne permet plus néanmoins de perpétuel ajournement.
Výzva, kterou představuje Rusko, nicméně nepřipouští žádné další otálení.
Certains espèrent qu'un ajournement stimulera la violence au Kosovo et poussera l'Occident à reconsidérer l'indépendance du Kosovo.
Někteří lidé doufají, že odklad rozdmýchá násilí v Kosovu a dále podnítí Západ, aby nezávislost znovu zvážil.
Étant donné l'instabilité politique de la Serbie, ils mettent en doute les dégâts que provoquerait un ajournement à court terme, qui serait pourtant principalement auto-infligé.
Vzhledem k politické nestabilitě Srbska zpochybňují tyto země škody vyplývající z krátkodobého odkladu - byť by si je Srbsko způsobilo převážně samo.
Les juges ont alors rejeté notre demande d'ajournement de la prise de décision du tribunal jusqu'à ce que l'affaire de faux témoignage de M. Winata soit jugée.
Soudci poté zamítli i naši žádost o odložení soudního rozhodnutí do vyřešení případu Winatova křivopřísežnictví.
Toute immobilité ou ajournement serait désastreux pour le climat, mais plus encore pour l'économie.
Nečinnost či zdržování by byly katastrofou nejen pro klima, ale i pro hospodářství.

Možná hledáte...