ajourner francouzština

odložit, odročit

Význam ajourner význam

Co v francouzštině znamená ajourner?

ajourner

Remettre à un autre jour la poursuite d'une affaire.  Ajourner une affaire, une partie de plaisir, une élection.  (Pronominal) — La Chambre, consultée, s'ajourne au lendemain ; les députés, avides de nouvelles, se hâtent de se séparer. Renvoyer, en matière de délibération, à un certain jour ou à un temps indéterminé.  Ajourner une affaire, une question, une discussion.  La séance fut ajournée au lundi de la semaine suivante. (Justice) Assigner quelqu’un à un certain jour en justice.  Ajourner par exploit.  (Justice) Assigner quelqu’un à un certain jour en justice.

Překlad ajourner překlad

Jak z francouzštiny přeložit ajourner?

ajourner francouzština » čeština

odložit odročit vzdát odsunout odkládat dělat cavyky dát si načas

Příklady ajourner příklady

Jak se v francouzštině používá ajourner?

Citáty z filmových titulků

Alors, je propose d'ajourner pour deux semaines.
Dobře. V tom případě navrhuji pokračovat zde až za dva týdny.
Alors le tribunal va s'ajourner pour vous donner le temps d'en préparer une.
Potom bude soud odročen,. aby ste dostal nějaký čas na přípravu.
Rien ne nous empêche d'ajourner l'audition.
Nevidím tedy žádný důvod, proč slyšení neodložit.
Donc vous pouvez ajourner l'exécution.
Takže můžete stáhnout obvinění.
Mais nous ne pouvons l'ajourner. Nous procéderons sans lui.
Nemůžeme čekat, začneme bez něj.
Les résultats ne seront connus que dans plusieurs jours, c'est pourquoi je dois vous demander d'ajourner la conférence.
Výsledky by byly k dispozici až za několik dní a proto, bohužel, musím vás požádat o odložení této konference.
Capitaine, peut-être faudrait-il ajourner notre départ?
Kapitáne, snad bychom měli transport na povrch odložit.
Je me demandais si on pouvait ajourner le procès.
Nebylo by možné proces odložit?
Messieurs, mieux vaudrait ajourner et se réunir entre titulaires à 12h30 pour en parler.
Pánově, bude nejlepší skončit a na 1 2.30 svoláme komisi rezidentů, kde to probereme.
Pourquoi ne pas ajourner cette discussion?
Proč tohle téma neodložíme?
Avant d'ajourner la réunion, quelqu'un voudrait dire quelque chose?
Takže než rozpustím toto setkání, je tu něco, co byste chtěli říct?
On aurait dû faire ajourner le procès.
Mělo to být zmatečné řízení. Vzneste námitku!
Votre Honneur, je propose à nouveau d'ajourner le procès.
Toto řízení je očividně zmatečné.
Mesdames et messieurs du jury, je vois que vous êtes dans l'impasse et je n'ai d'autre solution que d'ajourner le procès.
Dámy a pánové, vidím, že jste uvízli na mrtvém bodě. Nemohu jinak než prohlásit soudní řízení za zmatečné.

Možná hledáte...