appelé francouzština

branec

Význam appelé význam

Co v francouzštině znamená appelé?

appelé

(Militaire) Conscrit.  Lunettes épaisses à bordure de fer sur le nez, les cheveux tondus ras, c’était comme lui un appelé du contingent planqué dans les bureaux : il reclassait tous les dossiers que son prédécesseur avait déjà classés.

Překlad appelé překlad

Jak z francouzštiny přeložit appelé?

appelé francouzština » čeština

branec předurčený povolaný odvedenec

Příklady appelé příklady

Jak se v francouzštině používá appelé?

Citáty z filmových titulků

A Wisborg vécut un homme appelé Hutter avec sa jeune épouse Ellen.
Ve Wisborgu žili Hutter a jeho mladá žena Ellen.
A une seule minute de minuit, vous avez appelé au secours.
Do půlnoci chyběla jen minuta a ty jsi volal o pomoc.
Tu m'as appelé?
Povolal jsi mě!
Oui, j'ai été appelé.
Ano, odvedli mě.
Je serai aussi appelé si ça ne s'arrête pas bientôt.
Mě odvedou taky, jestli to neskončí za pár měsíců.
II m'a appelé marchand d'esclaves.
Nazval mě kuplířem! Kuplířem!
Je me suis toujours appelé Smith.
Vždycky jsem byl Smith.
On a appelé de chez le maire. pour vous rappeler que la réception a déjà commencé.
Právě volali z kanceláře od starosty, že tam ta recepce byla už před chvílí zahájena.
Vous avez appelé, Monsieur?
Ráčil jste volat, pane?
Comment elle m'a appelé?
Jak že mi to řekla?
Personne n'a appelé?
Pansy, nevolal nikdo?
Vous m'avez appelé?
Poslali jste pro mě?
Le Dr Kemp m'a appelé.
Doktor Kemp pro nás poslal.
Qui a appelé l'équipage?
Podívejte. Někdo tu byl. - Kde je Ann?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'Organisation mondiale de la santé a elle aussi vigoureusement appelé à accroître l'aide au développement liée à la santé.
Také Světová zdravotnická organizace zveřejnila velkou výzvu k navýšení rozvojové pomoci v oblasti zdravotnictví.
Lors du deuxième sommet, l'ancien secrétaire général des Nations unies Kofi Annan a appelé à la création d'un Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme.
Na druhém z těchto summitů vyzval tehdejší generální tajemník OSN Kofi Annan k vytvoření Globálního fondu pro boj proti AIDS, TBC a malárii.
Leur crime fut d'avoir appelé à une monarchie constitutionnelle.
Jejich zločinem bylo volání po konstituční monarchii.
Beaucoup de ceux qui ont appelé à une intervention militaire en Irak, avant de s'y prendre n'importe comment, demandent aujourd'hui une guerre avec l'Iran.
Mnozí z těch, kdo volali po vojenském zásahu v Iráku a poté ho zpackali, dnes volají po válce s Íránem.
Dans le cas de la Syrie, l'Occident en a appelé à maintes reprises à la diplomatie, tout en éliminant toute idée d'action militaire, sans résultat probant comme l'on pouvait s'en douter.
Není státnickým uměním volit mezi válkou a diplomacií, jako by šlo o vzájemně se vylučující možnosti, ale pochopit, jak jdou dohromady.
Le reste de Nordbanken, aujourd'hui appelé Nordea, allait devenir la plus grande banque de Scandinavie.
Zbytek Nordbanken, dnes známý jako Nordea, se poté stal největší bankou ve Skandinávii.
Les Etats-Unis ont en fait appelé à résoudre les différends par le biais de négociations.
Místo toho naléhavě vyzvaly, aby se sporné nároky vyřešily jednáním.
Depuis que les capitaux financiers sont libres de circuler à travers le monde, nous vivons crise après crise, et le FMI est appelé à la rescousse pour mettre en place des plans de sauvetage toujours plus importants.
Od chvíle, kdy se finanční kapitál začal volně pohybovat po světě, přicházela jedna krize za druhou a země se u MMF domáhaly stále větších a nákladnějších záchranných balíčků.
Pourquoi les banques centrales de Chine, du Japon, de Corée du Sud et d'autres pays asiatiques accumuleraient-elles des avoirs en bons du Trésor américain si le dollar est appelé à perdre de sa valeur au cours des prochaines années?
Proč by koneckonců měly centrální banky Číny, Japonska, Jižní Koreje a dalších asijských zemí hromadit obrovské množství směnek amerického ministerstva financí, když bude dolar v příštích letech pravděpodobně ztrácet na hodnotě?
Les instigateurs de l'initiative de paix arabe de 2002 ont également compris qu'une approche strictement bilatérale pourrait se révéler inadéquate, et ont au lieu de cela appelé à régionaliser la solution du conflit.
Iniciátoři arabské mírové iniciativy roku 2002 rovněž chápali, že přísně bilaterální přístup může být nevhodný, a namísto něho vyzývali k regionalizaci řešení konfliktu.
Pourtant, si le fournisseur d'un tel service fait faillite ou rencontre des difficultés, il y a très peu de chances pour qu'un gouvernement national ne soit appelé pour le renflouer.
Pokud však poskytovatel takové služby zkrachuje nebo se dostane do obtíží, existuje jen malá pravděpodobnost, že bude na jeho záchranu povolána jakákoliv národní vláda.
La communauté internationale se lèverait et applaudirait des deux mains si les États-Unis avaient appelé à la réunion des bailleurs de fonds d'octobre pour débattre des questions essentielles telles que la lutte contre le Sida ou la famine.
Svět by povstal a aplaudoval, kdyby USA svolaly říjnovou dárcovskou schůzku za účelem řešení skutečných otázek života a smrti, jako jsou boj proti AIDS a hladomoru.
Un jour, alors que j'étais un adolescent appelé Husni, mon prénom devint Ivan.
Jednoho dne, kdy jsem byl mladík jménem Husní, se moje jméno změnilo na Ivan.
Il est important non seulement pour donner un sens à la Constitution, mais aussi parce qu'il est appelé à déterminer la vitalité et l'énergie de l'EU elle-même.
Tato debata je důležitá nejen proto, aby vdechla ústavě smysl, ale také tím, že definuje vitalitu a energii samotné EU.

Možná hledáte...