appropriation francouzština

přizpůsobení, přivlastnění, přisvojení

Význam appropriation význam

Co v francouzštině znamená appropriation?

appropriation

Action d’approprier ou de s’approprier.  Pourtant les raisons qui fondent l’exigence de l’appropriation sociale des principaux moyens de production, d’échange, de financement et de communication n’ont pas disparu et se sont au contraire renforcées.  Lorsque l’homme a considéré son semblable comme une chose susceptible d’appropriation, la femme a été purement et simplement l’esclave de son mari.  Aussi les travaux d'appropriation et de défense du fort furent-ils continués.  En somme, il appartenait à la race qui avait fait l’Angleterre et l’Amérique ce qu’elles étaient. […] : sa personne constituait simplement un individu agressif, doué d’un sens aigu de l’appropriation, sans aucun sentiment de la cohésion de l’État, sans loyauté, sans dévouement, sans code d’honneur et même sans code de courage. (Diplomatie, Relations internationales) Participation active de la partie bénéficiaire à un projet de développement et volonté d'en assumer la responsabilité. (Diplomatie, Relations internationales) Adhésion à une proposition et volonté de la reprendre à son compte.

Překlad appropriation překlad

Jak z francouzštiny přeložit appropriation?

appropriation francouzština » čeština

přizpůsobení přivlastnění přisvojení

Příklady appropriation příklady

Jak se v francouzštině používá appropriation?

Citáty z filmových titulků

Malversation appropriation, corruption.
Zpronevěra, nelegální přivlastnění, korupce.
Vous connaissez les lois d'appropriation?
Jistě jste obeznámeni s vyvlastňovacím právem.
C'est de l'appropriation, pas de la conservation.
Říká se tomu úschova. Ale je to krádež.
Qu'on compare les prix de vente à Philadelphie des propriétés industrielles aux montants déboursés en appropriation par son holding.
Porovnáme ceny továrních objektů prodaných ve Filadelfii s nákupy jeho korporace.
Selon mes prévisions, nous avons doublé les entrées du Roi. L'appropriation des terres des monastères nous a rapporté. des millions de livres.
Podle mých propočtů jsme zatím zdvojnásobili králův příjem a zmocnili se klášterních pozemků, které mají cenu miliónů liber.
On doit respecter les biens publics et privés, et tout vol, appropriation frauduleuse ou.
Po studentech se vyžaduje respektování veřejného i soukromého vlastnictví a případy krádeže či zpronevěry. - Anne?
J'espère convaincre Edge pour cette appropriation de route.
Doufám, že z Edge dostanu nějaký dotace na silnice.
Elle travaille sur un article sur le comité d'appropriation.
Má spoustu práce s příběhem o dotačním výboru.
C'est une appropriation.
Jen si to přivlastnil.
Mais c'est une histoire légitime de l'appropriation de l'art.
Ale v umění existují zákonné případy přisvojování.
L'appropriation est définie comme l'utilisation d'éléments empruntés pour la création d'un nouveau travail, pas de la duplication de quelqu'un d'autre, ce qui. tu sais, est clairement ce que tu faisais.
Přisvojování je definováno jako použití vypůjčených prvků při tvorbě nové práce, ne duplikaci práce někoho jiného, což. - Víš, to jsi evidentně udělal ty.
Dès lors cette évaluation va déclencher une clause d'appropriation qui me permettra d'absorber vos dettes et devenir le seul propriétaire du bar.
Toto přezkoumání spustí doložku o převzetí, která mi dovolí váš dluh převzít a bar ihned odkoupit.
Ananda a gardé pour elle un comité d'appropriation pour l'armée.
Ananda sestavil komisi pro rozdělování armádních dotací.
Effraction, appropriation illégale de biens appartenant à l'État, dénonciation d'un citoyen respectable.
Vloupání, neoprávněné osvojení národního majetku, a veřejné nařčení váženého občana.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La généralisation serait bien trop simpliste : ailleurs, les institutions sont bien plus fortes, la pauvreté, et particulièrement la misère, a été réduite et les luttes d'appropriation des ressources naturelles ont été généralement réglées.
Zevšeobecňovat je až příliš snadné: jinde jsou instituce mnohem silnější, chudoba - a zejména extrémní chudoba - se snižuje a bitva o přírodní zdroje již byla do značné míry urovnána.
La démocratie semble peut importante dans l'appropriation de la réussite économique.
Při zajišťování hospodářského úspěchu, jak se zdá, není důležité být demokratický.
À la fin, cela ne sera vraisemblablement qu'une guerre d'appropriation du pétrole irakien.
A nakonec to pravděpodobně bude válka o iráckou ropu.
Par le passé, des intérêts différents, tels que l'appropriation d'un approvisionnement en pétrole régulier ou la coopération contre le terrorisme, prenaient le pas.
V minulosti se prioritami stávaly jiné zájmy, například zabezpečení plynulých dodávek ropy nebo získání součinnosti při potírání terorismu.

Možná hledáte...