atterrir francouzština

přistát

Význam atterrir význam

Co v francouzštině znamená atterrir?

atterrir

(Marine) Arriver au voisinage de la terre.  Si l'un des pèlerins venait à mourir sur le bateau, le capitaine devrait ne point pratiquer aussitôt l’immersion, mais bien atterrir quelque part et faire ensevelir le défunt dans un cimetière.  Pendant la saison d’été, les navires de la Compagnie pourraient donc facilement atterrir au cap Bathurst par la voie du nord-ouest.  En 1905, la « Belgica » atterrit par 76°37’ soit à deux degrés plus au Nord qu’aucun autre navire.  Le vendredi 13 mars, j’aurais dû apercevoir dans la soirée le feu de Sombrero, sur lequel je voulais atterrir […]. (Aéronautique) Reprendre contact avec le sol.  Brusquement je m’aperçois que le terrain est en pente et que, si j’atterris dans la longueur, je risque d’avoir une roue plus bas que l’autre et d’être entraîné dans un « cheval de bois » dont on ne sait d’avance les fantaisies. (Familier) Parvenir dans un lieu déterminé.  Arriver au voisinage de la terre

Překlad atterrir překlad

Jak z francouzštiny přeložit atterrir?

atterrir francouzština » čeština

přistát přistávat přiletět

Příklady atterrir příklady

Jak se v francouzštině používá atterrir?

Citáty z filmových titulků

Oui, il va atterrir sur le gazon.
Jo, přistane na trávníku s vrtulníkem.
Il s'est enfui. Un bateau de pêche l'a vu atterrir sur la côte française.
Nesmíme ztrácet čas, smím podat zprávu do hlavního stanu?
Impossible d'atterrir dans le noir.
Bez světel nepřistanou.
Nous allons atterrir!
Budeme přistávat!
Ça va atterrir chez des rupins.
Je to pravé pití? -Asi ne, ale bude pod Iepší střechou, než kdy budeme my.
Si un œil voit plus haut que l'autre, lequel vous aide à atterrir?
S jakým okem po ráne pristanete?
On peut encore atterrir là-bas, courir après Fry sur un glacier!
Tam se možná taky dostaneme, budeme honit Frye po ledovcích. Fry.
On dirait qu'il va atterrir.
Zdá se, že přistává.
Nous allons atterrir.
Klesáme.
Pouvez atterrir.
Oblast je čistá, můžete přistát.
Elle devait y atterrir. Si vous allez au Sud, c'est là que vous prenez le bateau.
Věděl jsem, že dorazí sem, protože kdo chce na jih, tak tady sežene loď.
Je lançai une flèche qui la fit atterrir.
Vystřelil jsem k nebi šíp. dopadla na zem na Berkeley Square.
Préparez-vous à atterrir.
Připravte se k návratu.
On devra atterrir d'urgence.
Musíme přistát. Konec.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le cygne noir de la crise climatique est donc sur le point d'atterrir.
Černá labuť klimatické krize se tedy již chystá přiletět.
Les offres toutes faites, brevetées et généralement insipides que proposent ces sociétés constituent une voie qu'il nous faut éviter à tout prix - sans quoi nous pourrions bien atterrir à Minitel City.
Konfekční, patenty chráněné a obvykle těžkopádné nabídky těchto společností představují cestu, jíž bychom se měli za každou cenu vyhnout - jinak se jednou probudíme a zjistíme, že jsme se ocitli v Minitel City.
Si l'équilibre extérieur se détériore encore, l'économie risque d'atterrir durement.
Bude-li se externí bilance dále zhoršovat, čeká na mexickou ekonomiku tvrdé přistání.
Nous avons vu des hélicoptères tenter des largages aériens, car il est impossible d'atterrir dans la plupart de ces lieux.
Viděli jsme, jak se vrtulníky pokoušejí shazovat pomoc ze vzduchu; přistání je totiž na většině míst nemožné.
La capacité à obtenir un soutien politique sur des questions spécifiques risque d'échapper aux agences de l'ONU pour atterrir entre les mains des organismes techniques qui s'appuient sur les diverses communautés d'experts scientifiques.
Možnost dát dohromady politickou podporu v rámci konkrétních snah by organizace OSN mohla přetvořit v jakési technické orgány napojené na různá profesionální společenství.
Si l'on considère la sécurité nationale comme une pièce à deux faces, politique étrangère sur l'une des faces et politique intérieure sur l'autre, quelle est la probabilité de voir cette pièce atterrir sur telle ou telle face pour le prochain président?
Přemýšlí-li někdo o národní bezpečnosti jako o dvou stranách téže mince, přičemž na jedné straně figuruje zahraniční politika a na druhé politika domácí, nakolik je pravděpodobné, že tato mince dopadne příštímu prezidentovi tou či onou stranou nahoru?

Možná hledáte...