přistávat čeština

Překlad přistávat francouzsky

Jak se francouzsky řekne přistávat?

přistávat čeština » francouzština

se poser atterrir

Příklady přistávat francouzsky v příkladech

Jak přeložit přistávat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud máme aspoň kousíček rozumu, neměli bychom tam vůbec přistávat!
S'il nous restait une once de raison, nous n'alunirions pas.
Budeme přistávat!
Nous allons atterrir!
Seržante, budeme přistávat v Mindanao?
Non, on l'a déjà passée.
Musíme vypadnout z přídi, když bude přistávat.
Mieux vaut ne pas rester ici pendant l'atterrissage.
Jak může přistávat?
Et comment ils atterrissent?
Letadla budou přistávat za deset minut.
Récupération avion dans dix minutes.
K-13, Kobra 3 bude přistávat nouzově. má problémy s ovládáním a zaseklý kryt kabiny.
Cobra 3 a été touché. Problèmes de commandes et de cockpit.
Asi chce přistávat pomalu a jistě.
Il va sans doute descendre progressivement.
Co to, k čertu.? Jak si to představujete, přistávat s tou antikou před přilétajícím letadlem?
Nom de Dieu, pourquoi piloter ce coucou si près de la base?
Neslyšel jsem vás přistávat.
On ne vous a pas entendus atterrir.
Dáme a pánové, připoutejte se, prosím, budeme přistávat.
Ils veulent savoir ce qui se passe. Je dois leur répondre quelque chose.
Budeme přistávat v Baltimoru, kde vstoupíme na území Spojených státu, za 55 minut.
Baltimore, notre aéroport d'entrée aux USA, dans 55 minutes.
Frank Towns, dokázal vzlétnout s každým letadlem, mohl startovat a přistávat na tenisovém kurtu. Možná si ten skvělý letec uvědomil, jak je starý, že přijdou lepší, jako Dorfmann a to Franku Townsovi zkomplikovalo život.
Et il se pourrait que toi qui as tant piloté. toi qui poserais ton zing sur un mouchoir de poche. il se pourrait que tu ne sois plus bon que pour la casse. et que Dorfmann sache construire des appareils. qui feraient ton boulot et mieux que toi!
Snad tu nechtějí přistávat?
Ils vont jamais. passer la colline!

Možná hledáte...