val | ava | uval | úval

aval francouzština

směnková záruka, směnečné ručení, dolní tok

Význam aval význam

Co v francouzštině znamená aval?

aval

Côté vers lequel descend un cours d'eau, à l'inverse de l'amont.  Côté vers lequel descend un cours d'eau

aval

(Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant, s’il n’est pas acquitté par celui qui a souscrit ou accepté l’effet.  Mettre son aval au bas d’une lettre de change.  L’aval peut être fourni par acte séparé. (Par extension) Approbation par une autorité quelconque.  Il est tout de même difficile de croire que le ministre de l’Intérieur agit sans l’aval du président de la République.  (Commerce) Souscription qu’un tiers met au bas d’un effet de commerce et par laquelle il s’oblige d’en payer le montant

Překlad aval překlad

Jak z francouzštiny přeložit aval?

aval francouzština » čeština

směnková záruka směnečné ručení dolní tok aval

Příklady aval příklady

Jak se v francouzštině používá aval?

Citáty z filmových titulků

C'est le Nil. et en aval flotte la barque d'apparat de Cléopâtre.
Je to Nil. a pluje po něm Kleopatřina loď.
Gardez-les en aval!
Vžeňte je do vody Veďte je ale po proudu!
Restez en aval!
Tak jeďte!
On a repris quelques égarés en aval.
Právě jsme chytli pár zatoulaných kusů.
Avec notre aval.
Díky rotě K.
Qu'y a-t-il en aval?
Co je to před námi?
Pourquoi donnes-tu ton aval à tout ceci?
Mohla bys mi říct, proč tohle podporuješ?
On doit obtenir un aval.
Budeme muset počkat na rozhodnutí vyšší instance, jestli tě to nechá napsat.
On ne sait rien sur ça. mais tant que je n'ai pas eu l'aval, on devra attendre.
Nemusíme o tom teď nic vědět ale dokud neobdržím instrukce od svého nadřízeného, budeme muset přešlapovat na místě.
Ils ont suivi le cours d'eau. Vers l'amont ou vers l'aval?
Jeli potokem, ale nevíme kterým směrem.
J'étais à mi-chemin quand j'ai rencontré Gruber qui venait de l'aval.
V půli cesty jsem narazil na Grubera, který se plavil opačným směrem.
Je ne te voyais pas venir d'aval en ramant depuis Parkersburg.
Nepředpokládám, že jste sem veslovali na člunu celou cestu z Parkersburgu.
En aval, à Parkersburg ou Cincinnati.
Někde dolů po řece. Parkersburg, Cincinnati.
En aval, mon colonel.
Dál po proudu, pane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les profits des trafiquants de drogue en aval seront vingt fois plus importants.
Zisky pro drogové překupníky dále v řetězci budou ještě téměř dvacetkrát vyšší.
Il serait étrange de faire respecter l'autorité du Conseil en employant des méthodes qui n'auraient pas reçu son aval.
Bylo by absurdní prosazovat pravomoc Rady bezpečnosti prostředky, jež nezískaly její souhlas.
Mais en pratique, les cinq membres permanents du Conseil se mettent d'accord sur un candidat et leur décision reçoit simplement l'aval du Conseil de sécurité et ensuite de l'Assemblée générale.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
Le premier étant la démission imprévue de Monti en décembre, après avoir perdu l'aval du parti de Berlusconi.
První z nich je překvapivá prosincová rezignace Maria Montiho, jenž ztratil podporu Berlusconiho strany.
Aucune politique ne peut être adoptée sans l'aval de la Commission.
Bez schválení komisí nemůže dostat zelenou.
Si nous entendons atteindre nos objectifs climatiques, il nous faut promouvoir le dialogue autour des mesures politiques nécessaires, en amont et en aval de la conférence de Paris sur les changements climatiques.
Abychom pomohli dosáhnout klimatických cílů, musíme podpořit dialog o nezbytných politických opatřeních, a to před pařížskou konferencí o klimatických změnách i po ní.
Il est de plus en plus évident que des solutions pérennes doivent recevoir l'aval d'intervenants et de partenaires locaux et que le financement pour importer des solutions de l'extérieur ne règle qu'une partie du problème.
Přibývá důkazů, že udržitelná řešení musí mít místní podporu a místní partnery. Zajištěním peněz na dovoz řešení ze zahraničí se splní jen část úkolu.
L'aval de la loi par le souverain du pays permettra à la commission électorale nouvellement constituée d'entamer ses travaux.
Schválení zákona králem umožní nově založené volební komisi zahájit činnost.
En aval, les marchés internationaux du recyclage et de la collecte devraient aussi être concernés.
Z činností, jež v řetězci těžbě předcházejí, by se měly zahrnout mezinárodní trhy v oblasti recyklace a likvidace odpadu.
Les pays qui sont capables de payer leurs augmentations de quotas pourraient donner leur aval, augmenter les ressources du FMI et renforcer leur droit de vote dans ce domaine.
Zemím, které jsou ochotné a schopné zaplatit zvýšení kvót, by se to umožnilo, což by navýšilo zdroje MMF a podpořilo relativní hlasovací sílu dotyčných členů.
Le passage au maïs non seulement réduit la consommation d'eau, mais il réduit également la quantité de pollution qui touche les citadins situés en aval.
Přechod na kukuřici proto nesnižuje pouze spotřebu vody, ale i množství znečišťujících látek, které se dostanou k obyvatelům města níže po proudu.
Il avait pourtant donné son aval au coup d'État qui déboulonna le président sud-vietnamien Ngo Dinh Diem et laissa à Johnson une situation qui allait en se dégradant et un groupe de conseillers opposés au retrait.
Kennedy však podpořil převrat, jenž měl nahradit jihovietnamského prezidenta Ngo Dinh Ziema, a zanechal Johnsonovi zhoršující se situaci a skupinu poradců nedoporučujících stažení.
Même si la proposition de Draper est votée, elle nécessitera l'aval du Congrès américain, ce qui est improbable.
I kdyby však Draperem navrhovaná iniciativa splnila podmínky a byla schválena, vyžadovalo by její uskutečnění souhlas amerického Kongresu, což je nepravděpodobné.
L'importance de l'article 5 tient au fait que si la Turquie et ses alliés peuvent établir de manière convaincante qu'il s'agit d'un cas de légitime défense, ils n'ont pas besoin de l'aval du Conseil de sécurité des Nations unies pour agir.
Význam článku 5 spočívá v tom, že lze-li věrohodně prokázat, že Turecko a jeho spojenci jednají v sebeobraně, nemusí usilovat o souhlas Rady bezpečnosti OSN.

aval čeština

Překlad aval francouzsky

Jak se francouzsky řekne aval?

aval čeština » francouzština

aval

Možná hledáte...