avaliser francouzština

ručit

Význam avaliser význam

Co v francouzštině znamená avaliser?

avaliser

Mettre son aval au bas d’une lettre de change, d’un effet de commerce.  « Un jour… si vous avez besoin d’un coup de main… on ne sait jamais, une traite à avaliser par exemple… pourvu que ce soit sérieux, hein ! pensez au papa Morel… (Figuré) Appuyer, donner son aval à quelqu’un ou à une cause.  Interdire tout d'abord le recours aux ordonnances dans certaines matières, notamment dans la transposition des directives communautaires qui permettent de faire avaliser par le Parlement, sans discussion ni délibération, des trains entiers de mesures législatives.

Překlad avaliser překlad

Jak z francouzštiny přeložit avaliser?

avaliser francouzština » čeština

ručit souhlasit

Příklady avaliser příklady

Jak se v francouzštině používá avaliser?

Citáty z filmových titulků

Je ne peux pas avaliser un acte sacrilège par ma présence.
Nemohu svou přítomností podporovat svatokrádežný čin.
Il faut aussi avaliser le tableau de service.
Dáme mu dárkový balíček bacilů úplavice.
Vous deviez faire une étude et non avaliser cette plaisanterie.
Měl jste připravit studii proveditelnosti, ne rozvádět tento nesmysl.
Ton autorisation pour avaliser la fusion.
Tohle podepiš.
Commandant John Sheridan, oui ou non, allez-vous signer une confession. et l'avaliser ensuite devant un auditoire?
Kapitáne Johne Sheridane podepíšete, nebo nepodepíšete přiznání a přiznáte se před zraky veřejnosti?
C'est rare de vous voir avaliser tous les deux le même rapport.
Je to vzácnost, když se vy dva podepíšete pod stejnou zprávu.
Il pourra alors avaliser la création d'une armée.
On pak může schválit vytvoření armády.
Je peux pas avaliser. - On doit faire comme ça!
To nemůžu odsouhlasit.
Les chefs de plus de 150 pays se réunissent à la Plaza Mayor pour avaliser la stratégie antiterroriste du président Ashton.
Vůdcové 150 zemí světa se sejdou na Plaza Mayor a připojí se k nové strategii prezidenta Ashtona.
Un si gros scoop, il faut l'avaliser juridiquement. Ça prend des semaines, des mois.
Reportáž tak velkou, že musí být schválena soudem, což trvá týdny, ne-li měsíce.
Il a un cousin bientôt au chômage qui travaille à l'enregistrement et c'est occupé de les avaliser. contre un montant conséquent.
Má bratrance nedávno zaměstnaného na městské registraci, který se staral o razítkování bezhotovostních poplatků.
Le gouverneur devra avaliser de possibles victimes.
Budeme potrebovat guvernera podepsat off o moznych ztrat, madam.
Je peux pas avaliser une conférence de presse.
Tiskovku odsouhlasit nemůžu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À première vue, il semble incroyablement généreux et diplomatique de la part des dirigeants du G-8 d'avaliser l'exonération de la dette des nations les plus pauvres du monde.
Na první pohled se to jeví nesmírně štědře a státnicky, když lídři G8 schválí umazání dluhů nejchudších států světa.

Možná hledáte...